settings	paramtres	Menu
hide	masquer	Menu
scan	analyser	Menu
HID	Priphrique HID	Menu
SIRCS	SIRCS	Menu
KEY	KEY	Menu
JJ	JJ	Menu
GigaPo	GigaPo	Menu
Gora	Gora	Menu
VTR	VTR	Menu
AV mouse	Souris AV	Menu
RemoConProp	RemoConProp	Menu
Trans	Trans	Menu
Enable	Activer	Menu
Disable	Dsactiver	Menu
USB SIRCS Version 5.0.01	USB SIRCS Version 5.0.01	Dialog
Copyright 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Sony Corp.	Copyright 2000, 2001, 2002, 2003 Sony Corp.	Dialog
OK	OK	Dialog
About Giga Pocket Initializer	A propos de l'Initialiseur Giga Pocket	Dialog
GPL_SETUP Version 5.0	GPL_SETUP version 5.0	Dialog
Copyright 2002 Sony Corp.	Copyright 2002 Sony Corp.	Dialog
Timer Recording Wizard	Assistant Enregistrement programm	Dialog
New Timer Recording	Nouvel enregistrement programm	Dialog
Adjust Timer Recording settings	Rglage des paramtres d'enregistrement programm	Dialog
Adjust Start Recording Time	Rglage du dbut de l'enregistrement	Dialog
Adjust End Recording Time	Rglage de la fin de l'enregistrement	Dialog
Cancel Timer Recording	Annulation de l'enregistrement programm	Dialog
Select Timer Recording Settings	Paramtres d'enregistrement programm	Dialog
Welcome to Timer Recording Wizard	Bienvenue dans l'Assistant Enregistrement programm	Dialog
When You Use Timer Recording Wizard, you Can Set and Adjust Timer Recording of Giga Pocket.	Cette application vous permet de dfinir et de rgler l'enregistrement programm dans Giga Pocket.	Dialog
Select Timer Recording settings	Configuration de l'enregistrement programm	Dialog
List1	List1	Dialog
Please Select Timer Recording	Slectionnez un enregistrement programm.	Dialog
Timer Recording List:	Liste des enregistrements programms :	Dialog
Input new timer recording No.1	Enregistrement programm 1	Dialog
Channel:	Chane :	Dialog
Recording Start Date:	Date d'enregistrement :	Dialog
DateTimePicker1	DateTimePicker1	Dialog
Recording Start Time:	Heure de dbut :	Dialog
Spin1	Spin1	Dialog
:	:	Dialog
Spin2	Spin2	Dialog
Set the Channel, Date and Time for Recording	Dfinissez la chane, la date et l'heure de dbut de l'enregistrement.	Dialog
Control Start Time	Contrler l'heure de dbut.	Dialog
Start Recording	Commencer l'enregistrement	Dialog
Minute(s) before Start Time	minute(s) avant l'heure de dbut.	Dialog
for Display JustClock Warning\n2 column	for Display JustClock Warning\n2 column	Dialog
Actual Start Time for Recording:	Heure relle du dbut de l'enregistrement :	Dialog
99:99	99:99	Dialog
Input new timer recording No.2	Enregistrement programm 2	Dialog
Set the Stop Time of Timer Recording and Recording Mode.	Dfinissez l'heure de fin de l'enregistrement programm et le mode d'enregistrement.	Dialog
Recording Stop Time:	Heure de fin :	Dialog
1999/99/99	99/99/1999	Dialog
Control Stop Time:	Contrler l'heure de fin.	Dialog
Extend	Terminer	Dialog
minute(s) from Stop Time	minute(s) aprs l'heure de fin.	Dialog
Actual Stop Time for Recording:	Heure de fin relle de l'enregistrement :	Dialog
Recording Mode	Mode d'enregistrement	Dialog
SP (Standard Play)	SP (standard)	Dialog
HQ (High Quality)	HQ (haute qualit)	Dialog
LP (Long Play)	LP (longue dure)	Dialog
Recording Time:	Dure d'enregistrement :	Dialog
Length of recording time	Longueur de l'enregistrement	Dialog
Required Disk Space:	Espace disque requis :	Dialog
Disk consumption(MB)	Disk consumption (Mo)	Dialog
Free Disk Space:	Espace disque libre :	Dialog
New timer recording input No.3	Enregistrement programm 3	Dialog
Set the Details of Timer Recording	Dfinissez les paramtres dtaills de l'enregistrement programm.	Dialog
Weekly,Daily Recording	Enregistrement quotidien/hebdomadaire	Dialog
Once	Une fois	Dialog
Everyday	Tous les jours	Dialog
Every Week (Select days)	Toutes les semaines (choix du jour)	Dialog
mon	lun	Dialog
tue	mar	Dialog
wed	mer	Dialog
thu	jeu	Dialog
fri	ven	Dialog
sat	sam	Dialog
sun	dim	Dialog
Expiration Date of Video Capsule:	Date d'expiration de l'enveloppe vido :	Dialog
Video Capsule Name:	Nom d'enveloppe :	Dialog
Memo:	Mmo :	Dialog
Adjust Start Recording Time - Adjust Recording Start Time	Dbut de l'enregistrement	Dialog
Slider1	Slider1	Dialog
-120 minute	- 120 minutes	Dialog
0 minute	0 minute	Dialog
120 minute	120 minutes	Dialog
Recording Mode:	Mode d'enregistrement :	Dialog
Adjust End Recording Time - Adjust Recording Stop Time	Fin de l'enregistrement	Dialog
2000/99/99	99/99/2000	Dialog
Total of Recording Time:	Enregistrement total :	Dialog
Adjust End Recording Stop Time	Rglez l'heure de fin de l'enregistrement.	Dialog
Exit wizard	Fermeture de l'Assistant	Dialog
Exit message	Message de fermeture	Dialog
Back to the first window	Retour  la premire fentre	Dialog
Please make sure that an icon of Timer Recording Manager is displayed on the task tray. If not displayed, please run the Timer Recording Manager and display an icon on the task tray.	Vrifiez qu'une icne du Gestionnaire d'enregistrements programms est affiche dans la Barre des tches. Dans le cas contraire, excutez le Gestionnaire d'enregistrements programms pour afficher l'icne dans la Barre des tches.	Dialog
Confirmation	Confirmation	Dialog
Recording Start/Stop Time:	Heure de dbut/de fin :	Dialog
Weekly,Daily Recording:	Enr. quotidien/hebdo. :	Dialog
Video Capsules Name:	Nom d'enveloppe vido :	Dialog
Destination Cabinet:	Armoire cible :	Dialog
Adjust the Recording Time:	Rglage de l'heure :	Dialog
Dialog	Bote de dialogue	Dialog
Cancel	Annuler	Dialog
ADD	AJOUTER	Dialog
Another application is using the timer. \n\nIf Timer Recording continues, it might fail. \nThe application which has set the timer is as follows.	Une autre application utilise le minuteur. \n\nSi vous continuez, l'enregistrement programm pourrait chouer. \nCi-dessous, l'application qui utilise le minuteur.	Dialog
VAIO Action Setup:	VAIO Action Setup :	Dialog
infoCarry:	infoCarry:	Dialog
2000/12/31	31/12/2000	Dialog
Timer Recording	Enregistrement programm	Dialog
Change details...	Modifier...	Dialog
text	text	Dialog
Video Capsule Name	Nom d'enveloppe vido :	Dialog
Recording Mode	Mode d'enregistrement :	Dialog
sareaset	sareaset	Dialog
Giga Pocket TV Setup	Configuration TV Giga Pocket	Dialog
Help	Aide	Dialog
Country:	Pays :	Dialog
Antenna type:	Type d'antenne :	Dialog
TV Setup	Configuration TV	Dialog
Standard CATV (C1-C125) without STB	Standard CATV (C1-C125) without STB	Dialog
Standard antenna (1-63)	Standard antenna (1-63)	Dialog
STB	STB	Dialog
Location	Emplacement :	Dialog
Change Location without scanning	Changer d'emplacement sans effectuer de balayage	Dialog
Input Source	Source d'entre :	Dialog
Set the channel	Configuration de la chane	Dialog
Up	Haut	Dialog
Down	Bas	Dialog
Add...	Ajouter...	Dialog
Change...	Modifier...	Dialog
Delete	Supprimer	Dialog
Registered channel list:	Liste des chanes inscrites :	Dialog
Add/Change channel	Ajout/Modification de chane	Dialog
Select receiver channel	Rception	Dialog
Receiver band:	Bande :	Dialog
Receiver channel:	Chane :	Dialog
MHz	MHz	Dialog
Direction	Sens	Dialog
Tune	Rgler	Dialog
Set channel name	Chane	Dialog
Channel name:	Nom de chane :	Dialog
Control screen quality	Contrle de qualit d'cran	Dialog
Select input(I):	Entre :	Dialog
Brightness(B):	Luminosit :	Dialog
Contrast(C):	Contraste :	Dialog
Hue(H):	Teinte :	Dialog
Color(S):	Couleur :	Dialog
Notice:	Note :	Dialog
Cannot check the control with analog device of output destination when output with [Image/S image conversion connector]	Impossible de contrler la destination de sortie avec un priphrique analogique si la sortie se fait via un [connecteur de conversion Image/S Image]	Dialog
Set to default(D)	Par dfaut	Dialog
Set channel name	Nom de chane	Dialog
Number of Remote Controller	Numro de tlcommande :	Dialog
USB SIRCS	USB SIRCS	Dialog
exit	exit	Dialog
?????	?????	Dialog
vendor	vendor	Dialog
product	product	Dialog
version	version	Dialog
usage	usage	Dialog
u-page	u-page	Dialog
length	length	Dialog
GVR	GVR	Dialog
category	category	Dialog
function	function	Dialog
shift	shift	Dialog
alt	alt	Dialog
ctrl	ctrl	Dialog
hide	hide	Dialog
HID	HID	Dialog
SIRCS	SIRCS	Dialog
JJ	JJ	Dialog
Key	Key	Dialog
GigaPo	GigaPo	Dialog
Gora	Gora	Dialog
VTR	VTR	Dialog
AV Mouse Setting	Configuration de la souris AV	Dialog
Enable AV Mouse	Activer la souris AV.	Dialog
Commander Code:	Code commande:	Dialog
AV Mouse Result:	Rsultat souris AV:	Dialog
VIDEO1	VIDEO1	Dialog
Use VIDEO1 INPUT	Utiliser ENTREE VIDEO1	Dialog
Remocon Code:	Code Remocon:	Dialog
AV Mouse Test:	Test souris AV:	Dialog
Broad Cast Name:	Nom transmission:	Dialog
LOG	LOG	Dialog
Display	Affichage	Dialog
Hide when remote commander is not used	Masquer hors commande  distance	Dialog
Always show	Toujours afficher	Dialog
Position:	Position:	Dialog
Font Size:	Taille de la police:	Dialog
Visibility	Prsentation	Dialog
Position and Font	Position et police	Dialog
Mode	Mode	Dialog
Remote commander mode	Mode de commande  distance	Dialog
Select a remote commander mode for your computer.	Slectionnez un mode de commande  distance pour votre ordinateur.	Dialog
PC1(1)	PC1(1)	Dialog
PC2(2)	PC2(2)	Dialog
PC3(3)	PC3(3)	Dialog
Giga Pocket Initializer	Initialiseur Giga Pocket	Dialog
Failed to initialize OLE. Please make sure that OLE Library is correct version.	Echec de l'initialisation OLE. Vrifiez que la version de la bibliothque OLE est correcte	StringTable
About ReserveW...	A propos de ReserveW...	StringTable
This application is available only for SONY VAIO.	Cette application est compatible uniquement avec les ordinateurs VAIO de SONY.	StringTable
Already launched.	Dj dmarr.	StringTable
Cannot launch %s because UI Library is not installed. Please install UI Library with the product recovery CD-ROM.	Impossible de dmarrer %s car UI Library n'est pas installe. Installez-la  l'aide du CD-ROM de rinstallation.	StringTable
Timer Recording Wizard	Assistant Enregistrement programm	StringTable
Cannot launch Timer Recording Wizard as Giga Pocket program is being used by some other user.	Impossible de dmarrer l'Assistant Enregistrement programm car l'application Giga Pocket est dj en cours d'utilisation.	StringTable
Failed to initialize OLE. Please make sure that OLE Library version is correct.	Echec de l'initialisation OLE. Vrifiez que la version de la bibliothque OLE est correcte.	StringTable
%02d/%02d/%04d %02d:%02d %s	%02d/%02d/%04d %02d:%02d %s	StringTable
%s %s	%s %s	StringTable
%H:%M	%H:%M	StringTable
%d/%m/%Y %H:%M	%d/%m/%Y %H:%M	StringTable
%m/%d/%Y	%m/%d/%Y	StringTable
%d/%m %H:%M	%d/%m %H:%M	StringTable
Everyday %s %s	Tous les jours %s %s	StringTable
Every Week %s%s %s	Toutes les semaines %s%s %s	StringTable
Ch %d %s	Ch %d %s	StringTable
%d minute	%d minute	StringTable
%m/%d	%d/%m	StringTable
Before %d minute	Avant %d minute(s)	StringTable
After %d minute	Aprs %d minute(s)	StringTable
%.02d/%.02d/%.04d %.02d:%.02d %s	%.02d/%.02d/%.04d %.02d:%.02d %s	StringTable
%d/%m/%Y %I:%M %p	%d/%m/%Y %H:%M	StringTable
%02d:%02d %s	%02d:%02d %s	StringTable
%d(no use)	%d (pas d'usage)	StringTable
everyday(no use)	tous les jours (pas d'usage)	StringTable
%d (no use)	%d (pas d'usage)	StringTable
every week(no use)	toutes les semaines(pas d'usage)	StringTable
At idling	En attente	StringTable
At launching the system	Au dmarrage	StringTable
At login	A la connexion	StringTable
%d:%02d	%d:%02d	StringTable
24Hours	24 heures	StringTable
%I:%M %p	%I:%M %p	StringTable
%dch %s	%dch %s	StringTable
dd/MM/yyy dddd	dd/MM/yyy dddd	StringTable
Timer Recording Wizard has already launched.	L'Assistant Enregistrement programm a dj t dmarr.	StringTable
Sony ReserveWizard 5.0-GER	Sony ReserveWizard 5.0-GER	StringTable
Please select Timer Recording which you want to adjust in the below list.	Dans la liste ci-dessous, slectionnez l'enregistrement programm  rgler.	StringTable
Please select Timer Recording which you want to adjust start recording time in the below list.	Dans la liste ci-dessous, slectionnez l'enregistrement programm dont vous voulez rgler l'heure de dbut.	StringTable
Please select Timer Recording which you want to adjust end recording time in the below list.	Dans la liste ci-dessous, slectionnez l'enregistrement programm dont vous voulez rgler l'heure de fin.	StringTable
Please select Timer Recording which you want to cancel from the list below.	Dans la liste ci-dessous, slectionnez l'enregistrement programm  annuler.	StringTable
Reserve by the following settings. Are you sure you want to set?	Rserve en fonction des paramtres suivants. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Adjust Timer Recording with the following settings. Are you sure you want to adjust?	Rglage de l'enregistrement programm en fonction des paramtres suivants. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Adjust start recording time with the following settings. Are you sure you want to adjust?	Rglage de l'heure de dbut en fonction des paramtres suivants. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Adjust end recording time with the following settings. Are you sure you want to adjust?	Rglage de l'heure de fin en fonction des paramtres suivants. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Cancel the following Timer Recording. Are you sure you want to cancel?	Annulation de l'enregistrement programm suivant. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Please select the Timer Recording which  you want to switch Enable/Disable in the below list.	Slectionnez l'enregistrement programm que vous voulez activer et dsactiver tour  tour dans la liste ci-dessous.	StringTable
Switch Enable/Disable of the following Timer Recording. Are you sure you want to switch?	Activation et dsactivation tour  tour de l'enregistrement programm suivant. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Cannot open the specified file.	Impossible d'ouvrir le fichier spcifi.	StringTable
The specified file is not the format of Timer Recording file.	Le fichier spcifi n'est pas au format d'enregistrement programm.	StringTable
The description of time of recording file is not correct.	Les donnes horaires du fichier d'enregistrement ne sont pas correctes.	StringTable
The length of Timer Recording of recording file is not correct.	La dure de l'enregistrement programm de ce fichier n'est pas correcte.	StringTable
The item of recording file is not correct.	Cet lment de fichier d'enregistrement n'est pas correct.	StringTable
Cannot read the specified Timer Recording from Timer Recording database	Impossible de lire l'enregistrement programm spcifi  partir de la base de donnes des enregistrements programms	StringTable
Cannot download the Timer Recording information. Please retry after a while.	Impossible de tlcharger les informations de l'enregistrement programm. Ressayez ultrieurement.	StringTable
Fail to get the channel information from the channel database.	Impossible d'obtenir les informations sur la chane depuis la base de donnes des chanes.	StringTable
Set %s because cannot find %s in the channel list.	Dfinissez %s car %s est introuvable dans la liste des chanes.	StringTable
The recording start time which was entered is invalid. Please allow more than %d minutes from current time for recording start time.	L'heure de dbut de l'enregistrement est incorrecte. Vous devez prvoir plus de %d minutes  partir de l'heure courante pour commencer l'enregistrement.	StringTable
The Timer Recording does not exist. Please input Timer Recording by new Timer Recording in advance.	L'enregistrement programm n'existe pas. Vous devez d'abord crer un enregistrement programm.	StringTable
The amount of extension time is too much. Extension is until 2 hours at the maximum.	La dure de prolongation est trop leve. Elle ne peut pas excder 2 heures.	StringTable
The duration of start time should not exceed approximately 2 hours	La dure du dbut de l'enregistrement ne peut pas excder 2 heures	StringTable
Not enough disk space to record. Please adjust the stop time or recording mode.	Espace disque insuffisant pour l'enregistrement. Modifiez l'heure de fin ou le mode d'enregistrement.	StringTable
Another application is using the timer. If continue Timer Recording, it might fail. The application which sets timer is as follows.	Une autre application utilise le minuteur. Si vous continuez, l'enregistrement programm pourra chouer. L'application en question est la suivante :	StringTable
Cannot register new Timer Recording.	Impossible d'inscrire un nouvel enregistrement programm.	StringTable
Cannot cancel Timer Recording.	Impossible d'annuler l'enregistrement programm.	StringTable
Cannot adjust Timer Recording.	Impossible de rgler l'enregistrement programm.	StringTable
Cannot adjust start recording time.	Impossible de rgler l'heure de dbut.	StringTable
Cannot adjust end recording time.	Impossible de rgler l'heure de fin.	StringTable
Cannot switch Enable/Disable of Timer Recording.	Impossible d'activer et de dsactiver tour  tour l'enregistrement programm.	StringTable
Not enough free disk space. Please increase free disk space.	Espace libre insuffisant. Librez de l'espace sur le disque.	StringTable
Because the repeat is not correct	La rptition n'est pas correcte.	StringTable
Because the type of Timer Recording is not correct.	Le type d'enregistrement programm n'est pas correct.	StringTable
Because the input resource is not correct.	La source d'entre n'est pas correcte.	StringTable
Because the maximum numbers of Timer Recording is 100.	Le nombre maximum d'enregistrements programms est 100.	StringTable
Because the Video capsules ID has been already used.	L'ID d'enveloppe vido est dj utilis.	StringTable
Because this Timer Recording ID is not correct.	Cet ID d'enregistrement programm n'est pas correct.	StringTable
Because this Timer Recording does not exit.	Cet enregistrement programm n'existe pas.	StringTable
Because the stop time is not correct.	L'heure de fin n'est pas correcte.	StringTable
The recording date which you can specify is until 11:59 p.m., December 31, Next year.	La date d'enregistrement autorise ne peut pas dpasser le 31 dcembre de l'anne suivante  23h59.	StringTable
Please allow more than 3 minutes from current time for recording start time.\n	L'heure de dbut de l'enregistrement doit tre dfinie  plus de 3 minutes de l'heure courante.\n	StringTable
Cannot reserve 24 hours or more.	Impossible de rserver 24 heures ou plus.	StringTable
Please adjust the date of Timer Recording because the Timer Recording has been overlapped.(The stop time of Timer Recording is overlapped)	Chevauchement d'enregistrements programms. Ajustez la date de l'enregistrement.(Heure de fin dj programme)	StringTable
Please adjust the date of Timer Recording because the Timer Recording has been overlapped.(The Timer Recording has another recording)	Chevauchement d'enregistrements programms. Ajustez la date de l'enregistrement.(Enregistrement dj programm)	StringTable
Please adjust the date of Timer Recording because the Timer Recording has been overlapped.(The start time of Timer Recording is overlapped)	Chevauchement d'enregistrements programms. Ajustez la date de l'enregistrement.(Heure de dbut dj programme)	StringTable
Because the expired time is specified	Heure d'expiration spcifie	StringTable
Because the specified BOOL value is not correct	La valeur bolenne spcifie n'est pas correcte.	StringTable
Because the incorrect Timer Recording	Enregistrement programm incorrect	StringTable
(RWIZ %d)	(RWIZ %d)	StringTable
Cannot reserve free space for recording	Impossible de rserver de l'espace disque pour l'enregistrement	StringTable
This Timer Recording will start soon. Cannot adjust except end recording time.	Cet enregistrement programm va bientt commencer. Vous pouvez rgler uniquement l'heure de fin.	StringTable
This Timer Recording will stop soon. Cannot adjust end recording time.	Cet enregistrement programm va bientt s'arrter. Impossible de rgler l'heure de fin.	StringTable
Conflicts with the current  Timer Recording . Please move the Timer Recording date and time.	Conflits pour l'enregistrement programm en cours. Modifiez la date et l'heure d'enregistrement.	StringTable
The recording time for start which you can specify is until 11:56 p.m., December 31, Next Year.	Le dbut de l'enregistrement ne peut pas tre programm au-del du 31 dcembre de l'anne suivante  11:56 p.m.	StringTable
This Timer Recording only accepts adjusting end recording time.	Cet enregistrement programm autorise uniquement le rglage de l'heure de fin.	StringTable
Because Giga Pocket database is busy.	La base de donnes Giga Pocket est en cours d'utilisation.	StringTable
Because this Timer Recording will stop soon.	Car cet enregistrement programm va bientt s'arrter.	StringTable
This Timer Recording is recording now. Cannot adjust except end recording time.	Enregistrement programm en cours. Vous pouvez uniquement rgler l'heure de fin.	StringTable
Free space to adjust end recording time to the specified time is not enough.	L'espace libre pour rgler l'heure de fin de l'enregistrement sur l'heure spcifie est suffisant.	StringTable
Cannot reserve 12 hours or more.	Impossible de rserver 12 heures ou plus.	StringTable
No Use.	Pas d'usage.	StringTable
The same name of Video capsules already exists	Ce nom d'enveloppe vido existe dj	StringTable
The maximum supported Video capsules is 1000.	Le nombre maximum d'enveloppes vido prises en charge est 1000.	StringTable
The specified Video capsules name is not correct.	Le nom d'enveloppe vido spcifi n'est pas correct.	StringTable
Video capsule name can be up to maximum of 256 characters.	Le nom d'enveloppe vido ne peut pas contenir plus de 256 caractres.	StringTable
The specified Video capsules ID is not correct.	L'ID d'enveloppe vido spcifi n'est pas correct.	StringTable
The specified Video capsules does not exist.	L'enveloppe vido spcifie n'existe pas.	StringTable
The specified Video capsules is read-only.	L'enveloppe vido spcifie est en lecture seule.	StringTable
The specified open mode is incorrect. (This error does not occur in the wizard.)	Le mode d'ouverture spcifi est incorrect. (Cette erreur ne se produit pas avec l'Assistant.)	StringTable
There is no movie to play.(This error should not occur in the wizard)	Aucun film  lire.(Cette erreur ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
The status of specified Video capsules is incorrect.	L'tat des enveloppes vido spcifies est incorrect.	StringTable
Memo entry can support 4096 characters at the maximum.	La taille maximum du mmo est de 4096 caractres.	StringTable
The specified Video capsules cabinet ID does not exist.	L'ID d'armoire spcifi des enveloppes vido n'existe pas.	StringTable
The specified date is not correct.	La date spcifie est incorrecte.	StringTable
The specified Index is not correct (It should not occur in the wizard)	L'index spcifi n'est pas correct (Cela ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
can't set expiration date (It should not occur in the wizard)	ne peut pas dfinir la date d'expiration (cela ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
The specified Counter value is not correct. (It should not occur in the wizard)	La valeur de compteur spcifie n'est pas correcte. (Cela ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
Can't set write protect. (It should not occur in the wizard)	Impossible de configurer la protection en criture. (Cela ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
The specified Bool value is not correct.(It should not occur in the wizard)	La valeur bolenne spcifie est incorrecte. (Cela ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
invalid CyberCode(It should not occur in the wizard)	CyberCode incorrect (Cela ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
no re-recording(It should not occur in the wizard)	pas de renregistrement (Cela ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
Has recording area(It should not occur in the wizard)	Zone d'enregistrement (Cela ne devrait pas se produire avec l'Assistant)	StringTable
Image quality is not correct.	La qualit d'image n'est pas correcte.	StringTable
Cannot launch Timer Recording Wizard because Giga Pocket database might be damaged.	Impossible de dmarrer l'Assistant Enregistrement programm car la base de donnes Giga Pocket est peut-tre endommage.	StringTable
Cannot launch because another application is checking Giga Pocket database. Please retry after a while.	Dmarrage impossible car une autre application utilise la base de donnes Giga Pocket. Essayez ultrieurement.	StringTable
Registry might be damaged. Please reinstall Giga Pocket.	Le registre est peut-tre endommag. Veuillez rinstaller Giga Pocket.	StringTable
Clock is not modified.	L'horloge n'est pas modifie.	StringTable
\nThe last modification is %s.	\nLa dernire modification est %s.	StringTable
Part of extension is not reflected in the disk reminder.	Le rappel de disque ne tient pas compte d'une partie de la prolongation.	StringTable
Once	Une fois	StringTable
Everyday	Tous les jours	StringTable
Every Week	Toutes les semaines	StringTable
mon	lun	StringTable
tue	mar	StringTable
wed	mer	StringTable
thu	jeu	StringTable
fri	ven	StringTable
sat	sam	StringTable
sun	dim	StringTable
Set New Timer Recording.	Dfinissez un nouvel enregistrement programm.	StringTable
Adjust Timer Recording Set.	Rglez les paramtres de l'enregistrement programm.	StringTable
Adjust Start Recording Time.	Rglez le dbut de l'enregistrement.	StringTable
Adjust End Recording Time.	Rglez la fin de l'enregistrement.	StringTable
Canceled Timer Recording.	Enregistrement programm annul.	StringTable
Switch Enable/Disable of Timer Recording.	Activez et dsactivez tour  tour l'enregistrement programm.	StringTable
New Timer Recording - Set Channel, Start Date and Time	Nouvel enregistrement programm - Dfinition de la chane, de la date et de l'heure de dbut	StringTable
New Timer Recording - Set Stop Time and Recording Mode	Nouvel enregistrement programm - Dfinition de l'heure de fin et du mode d'enregistrement	StringTable
New Timer Recording - Set Details	Nouvel enregistrement programm - Dfinition des dtails	StringTable
New Timer Recording - Confirm	Nouvel enregistrement programm - Confirmation	StringTable
New Timer Recording - Completed	Nouvel enregistrement programm - Fin	StringTable
Adjust Timer Recording - Select Timer Recording	Ajustement de l'enregistrement programm - Slection de l'enregistrement programm	StringTable
Adjust Timer Recording - Set Channel, Start Date and Time	Ajustement de l'enregistrement programm - Dfinition de la chane, de l'heure et de la date de dbut	StringTable
Adjust Timer Recording - Set Stop Time and Recording Mode	Ajustement de l'enregistrement programm - Dfinition de l'heure de fin et du mode d'enregistrement	StringTable
Adjust Timer Recording - Set Details	Ajustement de l'enregistrement programm - Dfinition des dtails	StringTable
Adjust Timer Recording - Confirm	Rglage de l'enregistrement programm - Confirmation	StringTable
Adjust Timer Recording - Completed	Rglage de l'enregistrement programm - Fin	StringTable
Adjust Start Recording Time - Select Timer Recording	Rglage du dbut de l'enregistrement - Slection de l'enregistrement programm	StringTable
Adjust Start Recording Time - Confirm	Rglage du dbut de l'enregistrement - Confirmation	StringTable
Adjust Start Recording Time - Completed	Rglage du dbut de l'enregistrement - Fin	StringTable
Adjust End Recording Time - Select Timer Recording	Rglage de la fin de l'enregistrement - Slection de l'enregistrement programm	StringTable
Adjust End Recording Time - Confirm	Rglage de la fin de l'enregistrement - Confirmation	StringTable
Adjust End Recording Time - Completed	Rglage de la fin de l'enregistrement - Fin	StringTable
Cancel Timer Recording - Select Timer Recording	Annulation de l'enregistrement programm - Slection de l'enregistrement programm	StringTable
Cancel Timer Recording - Confirm	Annulation de l'enregistrement programm - Confirmation	StringTable
Cancel Timer Recording - Completed	Annulation de l'enregistrement programm - Fin	StringTable
Switch Enable/Disable of Timer Recording - Select Timer Recording	Activation/Dsactivation de l'enregistrement programm - Slection de l'enregistrement programm	StringTable
Switch Enable/Disable of Timer Recording - Confirm	Activation/Dsactivation de l'enregistrement programm - Confirmation	StringTable
Switch Enable/Disable of Timer Recording - Completed	Basculement entre Activer/Dsactiver l'enregistrement programm - Fin	StringTable
Present status	Etat actuel	StringTable
Start time	Heure de dbut	StringTable
Stop time	Heure de fin	StringTable
Channel name	Nom de chane	StringTable
Recording mode	Mode d'enregistrement	StringTable
Weekly,Daily Recording	Enregistrement quotidien/hebdomadaire	StringTable
Status	Etat	StringTable
Recording Date/Time	Date/Heure d'enregistrement	StringTable
Never	Jamais	StringTable
1 day	1 jour	StringTable
2 days	2 jours	StringTable
3 days	3 jours	StringTable
4 days	4 jours	StringTable
5 days	5 jours	StringTable
6 days	6 jours	StringTable
1 week	1 semaine	StringTable
2 weeks	2 semaines	StringTable
3 weeks	3 semaines	StringTable
My Cabinet	Mon armoire	StringTable
Advanced Power Management	Gestion avance de l'alimentation	StringTable
Finish	Terminer	StringTable
Decide	Choisir	StringTable
Execute	Executer	StringTable
Giga Pocket can only record up to 12 hours. The selected program will exceed 12 hours. The recording will stop 12 hours after the selected start time.	Giga Pocket a une capacit maximale d'enregistrement de 12 heures. Le programme slectionn durera plus de 12 heures. L'enregistrement s'arrtera 12 heures aprs l'heure de dbut.	StringTable
Giga Pocket cannot record for less than 3 minutes. Set the recording time to more than 3 minutes by modifying the start time or end time for the selected program.	Giga Pocket a une capacit minimale d'enregistrement de 3 minutes. Dfinissez une dure d'enregistrement de plus de 3 minutes en modifiant l'heure de dbut ou de fin du programme slectionn.	StringTable
Giga Pocket can only record up to 12 hours. The selected program including the extension time will exceed 12 hours. Verify and modify the recording time by clicking the [Change details] button.	Giga Pocket a une capacit maximale d'enregistrement de 12 heures. Le programme slectionn, y compris l'extension, durera plus de 12 heures. Vrifiez et modifiez la dure de l'enregistrement en cliquant sur le bouton [Modifier...].	StringTable
Video capsule name	Nom d'enveloppe vido	StringTable
Delete from package:	Supprimer de la collection :	StringTable
Are you sure you want to delete the timer recording below?	Etes-vous sr(e) de vouloir supprimer l'enregistrement programm ci-dessous ?	StringTable
The timer recording that you want to delete is set for weekly or daily recording.	L'enregistrement programm que vous souhaitez supprimer est dfini comme hebdomadaire ou quotidien.	StringTable
Timer recording overlaps another timer recording below.	Cet enregistrement chevauche l'enregistrement programm ci-dessous.	StringTable
%s\n overlaps another timer recording below.	%s\n chevauche l'enregistrement programm ci-dessous.	StringTable
can rec %d / %d	peut enr. %d / %d	StringTable
Package Reserve (%s - %s)	Collection rserve (%s - %s)	StringTable
Selected timer recording overlaps the timer recording that is recording now or starting within 3 minutes. Modify the start time or recording duration.	L'enregistrement programm slectionn chevauche l'enregistrement en cours ou qui commencera dans 3 minutes. Modifiez l'heure de dbut ou la dure d'enregistrement.	StringTable
This timer recording overlaps the timer recording that is recording now or starting within 3 minutes. Modify the start time or recording duration.	Cet enregistrement programm chevauche l'enregistrement en cours ou qui commencera dans 3 minutes. Modifiez l'heure de dbut ou la dure d'enregistrement.	StringTable
OLE Failed	Echec OLE	StringTable
Area select error	Erreur de slection de zone	StringTable
OK	OK	StringTable
Stop	Arrter	StringTable
When changing the TV setup, all the channel data in %s will be replaced with the new TV setup. If you do not want to replace the TV channel data, please click [Cancel] on the Giga Pocket TV Setup.	Si vous modifiez la configuration TV, toutes les donnes de chanes dans %s seront remplaces par la nouvelle configuration TV. Pour conserver les donnes de chanes, cliquez sur [Annuler] dans Configuration TV Giga Pocket.	StringTable
Giga Pocket TV Setup	Configuration TV Giga Pocket	StringTable
Cannot launch TV setup as Giga Pocket program is being used by some other user.	Impossible de dmarrer Configuration TV car l'application Giga Pocket est dj en cours d'utilisation.	StringTable
Execute	Excuter	StringTable
Click the Execute button to start automatically search and store available channels. This may take about 4minutes.	Cliquez sur Excuter pour lancer la recherche et enregistrer les chanes disponibles. Cette procdure peut prendre environ 4 minutes.	StringTable
Autotuning...      (%6.2f MHz)	Syntonisation auto...      (%6.2f MHz)	StringTable
The Automatic tuning completed successfully.	La syntonisation automatique est termine.	StringTable
The Automatic tuning was stopped.	La syntonisation automatique a t arrte.	StringTable
TV Setup cannot be launched because Giga Pocket or Timer Record Wizard are running. After closing Giga Pocket and Timer Record Wizard, launch Giga Pocket TV Setup again.	Impossible de dmarrer Configuration TV car Giga Pocket ou l'Assistant Enregistrement programm sont en cours d'excution. Fermez Giga Pocket et l'Assistant Enregistrement programm, puis dmarrez de nouveau Configuration TV Giga Pocket.	StringTable
TV Setup cannot be launched during recording.	Impossible de dmarrer Configuration TV pendant l'enregistrement.	StringTable
Timer Recording Manager closed in order to update channel information. During this process, timer recording doesn't work. If any channels are changed, timer recording may not work.	Fermeture du Gestionnaire d'enregistrements programms pour mettre  jour les informations sur la chane. Impossible d'effectuer un enregistrement programm au cours de la mise  jour. La modification d'une chane peut empcher le bon fonctionnement de l'enregistrement programm.	StringTable
Timer recording won't be started during updating channel information. During this process, timer recording doesn't work. If any channels are changed, timer recording may not work.	Impossible de commencer l'enregistrement programm pendant la mise  jour des informations sur la chane. La fonction d'enregistrement programm n'est pas disponible durant cette procdure. La modification d'une chane peut empcher le bon fonctionnement de l'enregistrement programm.	StringTable
Timer Recording Manager could not be launched. Giga Pocket may not be installed properly. Re-install Giga Pocket from the Product Recovery CD.	Impossible de dmarrer le Gestionnaire d'enregistrements programms. L'application Giga Pocket n'est peut-tre pas installe correctement. Rinstallez-la  partir du CD-ROM de rinstallation.	StringTable
Failed to initialize OLE. Please make sure that OLE is correct version.	Echec de l'initialisation OLE. Vrifiez que la version OLE est correcte.	StringTable
Receiver channel	Chane de rception	StringTable
Remote control	Tlcommande	StringTable
There is no channel caption information. It is necessary to input caption.	Aucune information sur l'intitul de la chane. Vous devez entrer l'intitul.	StringTable
There is no display channel number. It is necessary to input display channel number.	Aucun numro de chane  afficher. Vous devez entrer le numro de chane  afficher.	StringTable
Delete channel settings	Supprimer les paramtres de chane	StringTable
Do you want to delete the selected channel settings?	Voulez-vous supprimer ces paramtres de chane ?	StringTable
Set the channel	Dfinir la chane	StringTable
A Video Input channel already exists in the channel list.	Une chane d'entre vido existe dj la liste des chanes.	StringTable
Cannot clear the channel information. \nPlease add the channel information	Impossible d'effacer les informations sur la chane. \nAjoutez les informations sur la chane	StringTable
The same number button of remote control is defined. Only one broadcast station can be assigned to one number button of remote control.  Please reset not to use the same number.	Dfinition d'un mme bouton de tlcommande. Chaque station doit tre affecte  un bouton distinct de la tlcommande.  Recommencez en veillant  affecter des boutons numrots diffrents.	StringTable
Tune	Rgler	StringTable
About USB SIRCS ...	A propos de SIRCS USB...	StringTable
(USB102) Cannot find the registry key of Giga Pocket. Giga Pocket might not be installed correctly.\n	(USB102) Impossible de trouver la cl de registre de Giga Pocket. Giga Pocket n'est peut-tre pas install correctement.\n	StringTable
(USB103) Cannot find path of Giga Pocket. Giga Pocket might not be installed correctly.\n	(USB103) Impossible d'accder  Giga Pocket. Giga Pocket n'est peut-tre pas install correctement.\n	StringTable
(USB104) Cannot find file of Giga Pocket. Giga Pocket might not be installed correctly.\n	(USB104) Impossible de trouver le fichier Giga Pocket. Giga Pocket n'est peut-tre pas install correctement.\n	StringTable
(USB105) Cannot launch Giga Pocket.\n	(USB105) Impossible de dmarrer Giga Pocket.\n	StringTable
-exit	-exit	StringTable
Giga Pocket	Giga Pocket	StringTable
-avmouse	-avmouse	StringTable
(USB134) Cannot Find Help File	(USB134) Impossible de trouver le fichier d'aide	StringTable
(USB137) Cannot launch DVD player.\n	(USB137) Impossible de dmarrer le lecteur DVD.\n	StringTable
-remocon_property	-remocon_property	StringTable
(USB139) Cannot launch SonicStage.\n	(USB139) Impossible de dmarrer SonicStage.\n	StringTable
(USB140) Cannot launch %s.\n	(USB140) Impossible de dmarrer %s.\n	StringTable
Cannot launch the Remote Commander Setting Tool.\nThe IR receiver is not connected or an incompatible IR receiver is connected.	Impossible de dmarrer l'Outil de configuration de la commande  distance.\nLe rcepteur infrarouge n'est pas connect ou n'est pas compatible.	StringTable
Remote Commander Setting Tool	Outil de configuration de la commande  distance	StringTable
Upper Left	En haut  gauche	StringTable
Upper Right	En haut  droite	StringTable
Lower Left	En bas  gauche	StringTable
Lower Right	En bas  droite	StringTable
Normal	Standard	StringTable
Large Fonts	Grandes polices	StringTable
Giga Pocket LE	Giga Pocket LE	StringTable
Remote Commander Setting	Configuration de la commande  distance	StringTable
Select a program	Slectionner un programme	StringTable
The key operation is not valid	L'opration n'est pas correcte	StringTable
Launching a program	Dmarrage d'un programme	StringTable
DVD Player	Lecteur DVD	StringTable
SonicStage	SonicStage	StringTable
VAIO Media	VAIO Media	StringTable
Close menu	Fermer le menu	StringTable
MS UI Gothic	MS UI Gothic	StringTable
Giga Video Recorder	Camscope Giga	StringTable
VIDEO1 INPUT (REAR)	ENTREE VIDEO1 (ARRIERE)	StringTable
VIDEO2 INPUT (FRONT)	ENTREE VIDEO2 (AVANT)	StringTable
TV TUNER	TUNER TV	StringTable
i.LINK	i.LINK	StringTable
#Channel number, function, color standard, band, channel, TV station name, search character strings\r\n	#numro de chane, fonction, couleur standard, bande, chane, nom de station TV, recherche de chanes de caractres\r\n	StringTable
%dch	%dch	StringTable
Video	Vido	StringTable
Video%d	Video%d	StringTable
MotionEye	MotionEye	StringTable
About GPSetup...	A propos de GPSetup...	StringTable
Initializing ...	Initialisation...	StringTable
Launch Remote Controller Driver ...	Dmarrer le pilote de la tlcommande...	StringTable
Launch Timer Recorder ...	Dmarrer l'Enregistreur...	StringTable
Initializing Hardware Screen ...	Initialisation de l'cran matriel ...	StringTable
Finished	Termin	StringTable
Can not find registry.	Le registre est introuvable.	StringTable
Can not launch.	Impossible de dmarrer.	StringTable
Initializing Standard Tape Quality ...	Initialisation de la qualit de bande standard...	StringTable
Launch Giga Pocket Server ...	Dmarrer le Serveur Giga Pocket...	StringTable
Timer Recording Manager.lnk	Gestionnaire d'enregistrements programms.lnk	StringTable
AnalogDVConverter.lnk	AnalogDVConverter.lnk	StringTable
Demo	Dmo	StringTable
July 17, 2003	July 17, 2003	Version
Sony Corporation	Sony Corporation	Version
sgpRes DLL(FR)	sgpRes DLL(FR)	Version
5, 0, 03, 07171	5, 0, 03, 07171	Version
sgpRes_040c	sgpRes_040c	Version
Copyright 2002, 2003 Sony Corp.	Copyright 2002, 2003 Sony Corp.	Version
sgpRes_040c.DLL	sgpRes_040c.DLL	Version
Giga Pocket	Giga Pocket	Version
5, 0, 03	5, 0, 03	Version
France	France	DialogInit
German	Allemagne	DialogInit
Antenna	Antenne	DialogInit
Cable	Cble	DialogInit
TV TUNER	TUNER TV	DialogInit
VIDEO1 INPUT1	ENTREE1 VIDEO1	DialogInit
VIDEO2 INPUT2	ENTREE2 VIDEO2	DialogInit
1	1	DialogInit
2	2	DialogInit
3	3	DialogInit
4	4	DialogInit
5	5	DialogInit
6	6	DialogInit
7	7	DialogInit
8	8	DialogInit
9	9	DialogInit
10	10	DialogInit
11	11	DialogInit
12	12	DialogInit
VTR1	VTR1	DialogInit
VTR2	VTR2	DialogInit
VTR3	VTR3	DialogInit
VTR4	VTR4	DialogInit
VTR5	VTR5	DialogInit
VTR6	VTR6	DialogInit
\j[@     VTR1	\j[@     VTR1	DialogInit
\j[@     VTR2	\j[@     VTR2	DialogInit
\j[@     VTR3	\j[@     VTR3	DialogInit
\j[@     VTR4	\j[@     VTR4	DialogInit
\j[@     VTR5	\j[@     VTR5	DialogInit
\j[@     VTR6	\j[@     VTR6	DialogInit
XJCp[tFNTV!	XJCp[tFNTV!	DialogInit
BSfW^	BSfW^	DialogInit
Video Capsules	Enveloppe vido	Menu
Playback	Lire	Menu
Resume	Reprendre	Menu
Add Video Capsule to Playlist Builder	Ajouter au Gnrateur de listes de diffusion	Menu
Create New Cabinet	Crer une nouvelle armoire	Menu
External Media	Support externe	Menu
Create a cabinet	Crer une armoire	Menu
Attach...	Joindre...	Menu
Detach	Dtacher	Menu
Delete...	Supprimer...	Menu
Rename	Renommer	Menu
Property...	Proprits...	Menu
Find...	Rechercher...	Menu
Find next	Suivant	Menu
Import...	Importer...	Menu
Export...	Exporter...	Menu
Restriction...	Restriction...	Menu
Settings...	Paramtres...	Menu
Default saving cabinet	Armoire de sauvegarde par dfaut	Menu
Exit Giga Pocket Explorer	Quitter le Navigateur Giga Pocket	Menu
Timer Recording	Enregistrement programm	Menu
New Recording...	Nouveau...	Menu
Adjust Timer Recording...	Rgler l'enregistrement programm...	Menu
Adjust Start Recording Time...	Rgler le dbut de l'enregistrement...	Menu
Adjust End Recording Time...	Rgler la fin de l'enregistrement...	Menu
Cancel Timer Recording...	Annuler l'enregistrement programm...	Menu
View	Affichage	Menu
Display toolbar	Barre d'outils	Menu
Display status bar	Barre d'tat	Menu
View as	Afficher comme	Menu
Icon	Icne	Menu
List	Liste	Menu
Calendar	Calendrier	Menu
Sort by	Trier par	Menu
Video Capsules name	Nom d'enveloppe vido	Menu
Creation time	Heure de cration	Menu
Status	Etat	Menu
Recording time	Dure d'enregistrement	Menu
Channel name	Nom de chane	Menu
Recording mode	Mode d'enregistrement	Menu
Size	Taille	Menu
Weekly,Daily Recording	Enregistrement quotidien/hebdomadaire	Menu
Playback time	Heure de lecture	Menu
Expiration date	Date d'expiration	Menu
Safety tab	Protection	Menu
Memo	Mmo	Menu
Maximum recording time mode	Mode Dure d'enregistrement maximum	Menu
Default cabinet	Armoire par dfaut	Menu
Selected cabinet	Armoire slectionne	Menu
All	Toutes	Menu
Refresh	Actualiser	Menu
Tool	Outils	Menu
Launch Giga Pocket	Giga Pocket	Menu
Launch Playlist Builder	Playlist Builder	Menu
Launch Timer Recording Manager	Gestionnaire d'enregistrements programms	Menu
Network	Rseau	Menu
Connect/Disconnect	Connecter/Dconnecter	Menu
Help	Aide	Menu
Help topics	Rubriques d'aide	Menu
F1	F1	Menu
About Giga Pocket Explorer...	A propos du Navigateur Giga Pocket...	Menu
Cancel Timer Recording...	Annuler l'enregistrement programm	Menu
Send to	Envoyer vers	Menu
dummy	dummy	Menu
Access restriction...	Restriction d'accs...	Menu
Video Capsules Information...	Informations sur l'enveloppe vido...	Menu
Delete Cabinet...	Supprimer l'armoire...	Menu
Cabinet Information	Informations sur l'armoire	Menu
Send Playlist to Playlist Builder	Envoyer vers Playlist Builder	Menu
Cancel external media	Annuler le support externe	Menu
Disconnect	Dconnecter	Menu
Giga Pocket Explorer version information	A propos du Navigateur Giga Pocket	Dialog
Giga Pocket Explorer Version 5.0	Navigateur Giga Pocket version 5.0	Dialog
Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Sony Corp.	Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Sony Corp.	Dialog
Copyright 1999, 2000 Sony Corporation All rights reservered.	Copyright 1999, 2000 Sony Corporation. Tous droits rservs.	Dialog
0 %	0 %	Dialog
Delete the tape	Effacement de la bande	Dialog
Keep management information of Video Capsules	Conserver les donnes de gestion des enveloppes vido.	Dialog
No	Non	Dialog
Yes	Oui	Dialog
Search	Recherche	Dialog
Search memo	Rechercher le mmo.	Dialog
Search	Rechercher	Dialog
Close	Fermer	Dialog
Character strings to search:	Chane  rechercher :	Dialog
Search Video Capsules name	Nom d'enveloppe vido	Dialog
Import	Importation	Dialog
Browse...	Parcourir...	Dialog
Run	Excuter	Dialog
Import the existing MPEG file as Video Capsules	Importation comme enveloppe vido	Dialog
Location of MPEG file:	Emplacement du fichier MPEG :	Dialog
List view item	Elments de la liste	Dialog
Status	Etat	Dialog
Recording time	Dure d'enregistrement	Dialog
Channel name	Nom de chane	Dialog
Size	Taille	Dialog
Expiration date	Date d'expiration	Dialog
Safety tab	Protection	Dialog
Weekly, Daily Recording	Enregistrement quotidien/hebdomadaire	Dialog
Playback time	Heure de lecture	Dialog
Memo	Mmo	Dialog
Cabinet name	Nom d'armoire	Dialog
Set list view item	Affichage	Dialog
Always show Video Capsules name, Creation time.	Le nom de l'enveloppe vido et l'heure de cration s'affichent par dfaut.	Dialog
Registered CyberCode ID	ID de CyberCode inscrit	Dialog
Folder name	Nom de dossier	Dialog
Basic information	Informations de base	Dialog
Video Capsules name:	Enveloppe vido :	Dialog
Creation time:	Heure de cration :	Dialog
2000/4/1 11:11	4/1/2000 11:11	Dialog
Change time:	Heure de modification :	Dialog
Cabinet name:	Nom d'armoire :	Dialog
My Cabinet	Mon armoire	Dialog
Status:	Etat :	Dialog
Unplayed	Non lu(e)	Dialog
23h 59m 59s	23h 59mn 59s	Dialog
Size:	Taille :	Dialog
999,999,999,999 bytes	999,999,999,999 octets	Dialog
NBC	NBC	Dialog
Standard	Standard	Dialog
Playback time:	Heure de lecture :	Dialog
2000/5/1 20:59	5/1/2000 20:59	Dialog
Folder name	Nom de dossier :	Dialog
Standerd folder	Dossier standard	Dialog
Set Recording Mode	Mode d'enregistrement	Dialog
Set Recording Mode	Slection du mode d'enregistrement	Dialog
Set default Drive for saving	Configuration du disque par dfaut	Dialog
Add >	Ajouter >	Dialog
< Remove	< Supprimer	Dialog
Available drive:	Disponibilit :	Dialog
Saving destination drive:	Disque cible :	Dialog
Cannot [Cancel] for additional drive after clicked [Apply].	Vous ne pouvez pas [Annuler] l'ajout d'un disque aprs avoir cliqu sur [Appliquer].	Dialog
Add the drive to save Video Capsules	Sauvegarde des enveloppes vido	Dialog
Detailed information	Informations dtailles	Dialog
Break safety tab	Activer la protection.	Dialog
Expiration date of Video Capsules:	Expiration de l'enveloppe vido :	Dialog
?????CyberCode ID:	?????ID de CyberCode :	Dialog
MPEG file location:	Emplacement du fichier MPEG :	Dialog
Playlist	Liste de diffusion	Dialog
Playlist associated with this Video Capsule.	Liste de diffusion associe  cette enveloppe vido :	Dialog
Information	Informations	Dialog
Total of recording time:	Dure totale d'enregistrement :	Dialog
23??59?59?	23??59?59?	Dialog
Size total:	Taille totale :	Dialog
999,999,999,999 ???	999,999,999,999 ???	Dialog
Number of Video Capsules:	Nombre d'enveloppes vido :	Dialog
2	2	Dialog
Cabinet:	Armoire :	Dialog
???????	???????	Dialog
Expiration date:	Date d'expiration :	Dialog
1999?12?31? 23?59?	31?12?1999? 23?59?	Dialog
1999?12?31?23?59?	31?12?1999? 23?59?	Dialog
Recording time	Dure d'enregistrement :	Dialog
Content	Contenu	Dialog
Number of Video Capsules	Nombre d'enveloppes vido :	Dialog
10	10	Dialog
Folder name:	Nom de dossier :	Dialog
Folder path:	Chemin d'accs :	Dialog
HQ:	HQ :	Dialog
LP:	LP :	Dialog
SP:	SP :	Dialog
Approximate maximum recording time	Dure d'enregistrement maximum approximative :	Dialog
9999:99	99:99	Dialog
2000/12/31 23:59	31/12/2000 23:59	Dialog
23h 59h 59s	23h 59mn 59s	Dialog
10,999 bytes	10 999 octets	Dialog
????? CyberCode ID:	????? ID de CyberCode :	Dialog
Clips	Clips	Dialog
Video Capsules for clips:	Enveloppes vido des clips :	Dialog
Debug	Dbogage	Dialog
erase	Effacer	Dialog
Copy	Copier	Dialog
Create a cabinet in external media	Cration d'une armoire	Dialog
Prepare	Crer	Dialog
Select on from the available drive and push preparation button	Slectionnez un disque disponible et cliquez sur Crer.	Dialog
Available drive:	Disque disponible :	Dialog
Add external cabinet	Armoire externe	Dialog
Add	Ajouter	Dialog
Select one from the available drive and push addition button.	Slectionnez un disque disponible et cliquez sur Ajouter.	Dialog
Cancel access restriction	Restriction d'accs	Dialog
Selected Video Capsule is access restricted.\nPlease input password.	L'accs  cette enveloppe vido est limit.\nIntroduisez le mot de passe requis.	Dialog
Password:	Mot de passe :	Dialog
Set access restriction	Configuration de la restriction d'accs	Dialog
Set password to restrict playback access for selected Video Capsule.\n\nPlease set your password (maximum 16 characters).	Dfinissez un mot de passe pour l'accs en lecture de cette enveloppe vido.\n\nLa taille du mot de passe est limite  16 caractres.	Dialog
Confirm Password:	Confirmation :	Dialog
Copy to the external media	Copie sur un support externe	Dialog
Copy and delete original version	Copier et supprimer la version originale.	Dialog
Convert Video CD compatible into MPEG1 and copy	Convertir au format MPEG1 et copier.	Dialog
Video Capsules name:	Nom d'enveloppe :	Dialog
Can set copy function	Mode de copie	Dialog
Giga Pocket Explorer	Navigateur Giga Pocket	Dialog
Do not display this message in future.	Ne plus afficher ce message.	Dialog
Export	Exportation des enveloppes vido	Dialog
Delete Video Capsule after exporting.	Supprimer l'enveloppe aprs exportation.	Dialog
Keep management information of Video Capsules	Conserver les infos de gestion des enveloppes vido.	Dialog
Export off-line only PicoPlayer and MPEG file	Exporter hors ligne.	Dialog
Output Name:	Nom de sortie :	Dialog
Delete Video Capsule	Suppression	Dialog
Export Video Capsule as MPEG file	Exportation au format MPEG	Dialog
Export Video Capsule As:	Exportation comme	Dialog
Copy playback program	Programme de lecture	Dialog
Output filename:(add 3 figures serial numbers)	Nom de sortie (+ numro de srie  trois chiffres) :	Dialog
Copy off-line only PicoPlayer	Copier hors ligne (PicoPlayer uniquement).	Dialog
Set default Folder for saving	Dossier de sauvegarde par dfaut	Dialog
New	Nouveau	Dialog
Release	Supprimer	Dialog
Rename	Renommer	Dialog
Connect Server	Connexion de serveur	Dialog
Connect	Connecter	Dialog
Disconnect	Dconnexion	Dialog
Disconnect	Dconnecter	Dialog
Cancel Auto connect	Annuler la connexion automatique.	Dialog
Default saving folder	Dossier de sauvegarde par dfaut	Dialog
Saving folder list:	Liste des dossiers :	Dialog
Connect to Server	Connexion au serveur	Dialog
Save this password	Enregistrer ce mot de passe.	Dialog
Reconnect auto	Reconnecter automatiquement.	Dialog
Server name:	Nom de serveur :	Dialog
Create new Cabinet	Cration d'une armoire	Dialog
Add Saving Folder	Ajouter dossier de sauvegarde	Dialog
Creation folder:	Dossier de cration :	Dialog
Connect/Disconnect Server	Connexion/Dconnexion de serveur	Dialog
>> Connect >>	>> Connecter >>	Dialog
<< Disconnect <<	<< Dconnecter <<	Dialog
Server list:	Liste des serveurs :	Dialog
Connected Server:	Serveur(s) connect(s) :	Dialog
The connected server, %s, seems to have a limitation for use with Network Cabinet.  To have access to all functions, you should install the update program.	Le serveur connect, %s, semble tre limit dans son utilisation avec l'armoire de rseau. Pour avoir accs  toutes les fonctions vous devriez installer le programme de mise  jour.	Dialog
Download the update at	Veuillez tlcharger la mise  jour  l'adresse suivante :	Dialog
http://www.ita.sel.sony.com/support/Link.htm	<http://www.vaio-link.com/>	Dialog
Download and install this on the server side.	Veuillez tlcharger et installer la mise  jour ct serveur.	Dialog
Giga Pocket Explorer	Navigateur Giga Pocket	StringTable
Creation time	Heure de cration	StringTable
Rec time	Dure	StringTable
Channel	Chane	StringTable
Rec mode	Mode	StringTable
Playback	Lecture	StringTable
Memo	Mmo	StringTable
Cabinet Name	Nom d'armoire	StringTable
Recording time	Dure d'enregistrement	StringTable
Size	Taille	StringTable
Expiration date	Date d'expiration	StringTable
Playback time	Heure de lecture	StringTable
CyberCode	CyberCode	StringTable
Safety tab	Protection	StringTable
Weekly, Daily Recording	Enregistrement quotidien/hebdomadaire	StringTable
Access restriction	Restriction d'accs	StringTable
Copy from the external media	Copier  partir du support externe	StringTable
Send to	Envoyer vers	StringTable
External Media	Support externe	StringTable
Folder name	Nom de dossier	StringTable
Approximate maximum recording time	Dure d'enregistrement maximum approximative	StringTable
HQ	HQ	StringTable
SP	SP	StringTable
LP	LP	StringTable
Status of disk	Etat du disque	StringTable
Long	Longue dure	StringTable
Forward thumbnail playback	Faire avancer la lecture de la miniature	StringTable
Pause/Cancel	Suspendre/Annuler	StringTable
Move thumbnail	Dplacer la miniature	StringTable
Total of approximate maximum recording time	Dure d'enregistrement maximum approximative - Total	StringTable
Approximate maximum recording time for selecting cabinet	Dure d'enregistrement maximum approximative pour la slection d'une armoire	StringTable
%u B	%u o	StringTable
%u.%02u KB	%u.%02u Ko	StringTable
%u.%02u MB	%u.%02u Mo	StringTable
%u.%02u GB	%u.%02u Go	StringTable
%u.%02u TB	%u.%02u To	StringTable
MPEG file(*.mpg)|*.mpg||	Fichier MPEG(*.mpg)|*.mpg||	StringTable
%18I64d bytes	%18I64d octets	StringTable
dd/MM/yyyy	dd/MM/yyyy	StringTable
hh':'mmtt	hh':'mmtt	StringTable
d MMMM yyyy	d MMMM yyyy	StringTable
hh':'mm tt	hh':'mm tt	StringTable
dd/M	dd/M	StringTable
%d:%02d:%02d	%d:%02d:%02d	StringTable
AVI file(*.avi)|*.avi||	Fichier AVI(*.avi)|*.avi||	StringTable
Copy	Copier	StringTable
Move	Dplacer	StringTable
Progress of import	Progression de l'importation	StringTable
Progress of export	Progression de l'exportation	StringTable
It might take a long time to copy to external media.\nDo you want to copy?	La copie sur un support externe peut prendre un certain temps.\nVoulez-vous continuer ?	StringTable
Progress of copy	Progression de la copie	StringTable
%dd %dh remaining	%dd %dh restant	StringTable
%dh %dm remaining	%dh %dm restant	StringTable
%dmin remaining	%dmin restant	StringTable
%dsec remaining	%dsec restant	StringTable
It might take a long time to copy from external media.\nDo you want to copy?	La copie  partir d'un support externe peut prendre un certain temps.\nVoulez-vous continuer ?	StringTable
Differrent version of PicoPlayer has been already copied.\nDo you want to overwrite?	Une autre version de PicoPlayer existe dj.\nVoulez-vous l'craser ?	StringTable
Confirm to delete Video Capsules	Confirmer la suppression des enveloppes vido	StringTable
Confirm to delete cabinet	Confirmer la suppression de l'armoire	StringTable
Are you sure you want to delete Video Capsules name:'%s' ?	Etes-vous sr(e) de vouloir supprimer l'enveloppe vido '%s' ?	StringTable
Are you sure you want to delete cabinet name:'%s' and all Video Capsules?	Etes-vous sr(e) de vouloir supprimer l'armoire '%s' et toutes les enveloppes vido ?	StringTable
Video Capsules information	Informations sur l'enveloppe vido	StringTable
Settings	Paramtres	StringTable
Cabinet information	Informations sur l'armoire	StringTable
Playlist information	Informations sur la liste de diffusion	StringTable
All %s	Tous %s	StringTable
Several cabinets	Plusieurs armoires	StringTable
Another application is using hardware overlay. Please retry after exiting  another application using overlay funtion. When another application does not exist, windows high refresh rate settings might be inappropriate.	Une autre application utilise la superposition de matriel. Ressayez aprs avoir quitt cette application. Si cette application n'existe pas, le taux de rafrachissement de Windows est peut-tre mal configur.	StringTable
Canceled overlay function to start timer recording. \nPlease rerun after timer recording.	La fonction de superposition a t annule pour commencer l'enregistrement programm. \nExcutez-la de nouveau  la fin de l'enregistrement.	StringTable
The Video Capsule was not made by this Giga Pocket.\r\nTherefore, there will be some restrictions in the playback and other functions.\r\n	Cette enveloppe vido n'a pas t cre avec Giga Pocket.\r\nUne restriction peut s'appliquer  la lecture et  d'autres fonctions.\r\n	StringTable
MS Sans Serif	MS Sans Serif	StringTable
Delete Video Capsules	Supprimer les enveloppes vido	StringTable
Delete Cabinet	Supprimer l'armoire	StringTable
Change Video Capsules Name	Modifier le nom d'enveloppe vido	StringTable
Change Cabinet Name	Modifier le nom d'armoire	StringTable
Video Capsules Information	Informations sur les enveloppes vido	StringTable
Send Playlist to Playlist Builder	Envoyer la liste de diffusion vers le Gnrateur de listes de diffusion	StringTable
Add Video Capsule to Playlist Builder	Ajouter l'enveloppe vido au Gnrateur de listes de diffusion	StringTable
Nickname	Surnom	StringTable
Folder path	Chemin d'accs au dossier	StringTable
maximum recording time (SP)	dure d'enregistrement maximum (SP)	StringTable
Disconnect ?	Dconnecter ?	StringTable
No	Non	StringTable
New cabinet	Nouvelle armoire	StringTable
January	Janvier	StringTable
February	Fvrier	StringTable
March	Mars	StringTable
April	Avril	StringTable
May	Mai	StringTable
June	Juin	StringTable
July	Juillet	StringTable
August	Aot	StringTable
September	Septembre	StringTable
October	Octobre	StringTable
November	Novembre	StringTable
December	Dcembre	StringTable
Previous month	Mois prcdent	StringTable
Next month	Mois suivant	StringTable
Played	Lu(e)	StringTable
Recorded	Enregistr(e)	StringTable
Waiting for timer recording	Attente de l'enreg. programm	StringTable
Unplayed	Non lu(e)	StringTable
Playing	Lecture en cours	StringTable
Recording	Enregistrement en cours	StringTable
Recording/Playing	Enregistrement/Lecture en cours	StringTable
Failed timer recording	Echec de l'enregistrement programm	StringTable
Error	Erreur	StringTable
Sun	Dim	StringTable
Mon	Lun	StringTable
Tue	Mar	StringTable
Wed	Mer	StringTable
Thu	Jeu	StringTable
Fri	Ven	StringTable
Sat	Sam	StringTable
once	une fois	StringTable
Every day	Tous les jours	StringTable
Select new Saving folder:	Slection du dossier de sauvegarde :	StringTable
New Saving Folder	Nouveau dossier de sauvegarde	StringTable
The specified cabinet cannot be written.	L'criture de l'armoire spcifie est impossible.	StringTable
The specified cabinet name already exists.	Le nom d'armoire spcifi existe dj.	StringTable
Cannot create cabinet any more.	Impossible de crer une autre armoire.	StringTable
The specified cabinet name has invalid characters.	Le nom d'armoire spcifi contient des caractres incorrects.	StringTable
The specified cabinet name is too long.	Le nom d'armoire spcifi est trop long.	StringTable
Internal error: the specified cabinet ID is incorrect.	Erreur interne : l'ID d'armoire spcifi est incorrect.	StringTable
Internal error: the specified cabinet ID does not exist.	Erreur interne : l'ID d'armoire spcifi n'existe pas.	StringTable
The specified cabinet is special cabinet of system management.\nCannot change.	L'armoire spcifie est ncessaire  la gestion du systme.\nImpossible de la modifier.	StringTable
Cabinet name:\n'%s'\n is not empty Cannot delete cabinet	L'armoire\n'%s'\n n'est pas vide. Impossible de supprimer l'armoire	StringTable
Video Capsule name:\n'%s'\ncannot be deleted.\n\nCannot delete. (Safety tab might be broken)	Le nom d'enveloppe vido:\n'%s'\nne peut pas tre supprim.\n\nSuppression impossible. (La protection est peut-tre active)	StringTable
Video Capsule name:\n'%s'\nis recording.\nCannot delete.	L'enveloppe vido\n'%s'\nest en cours d'enregistrement.\nSuppression impossible.	StringTable
Timer recording will start for Video Capsule name: \n'%s'\n.\nCannot delete	L'enregistrement programm de l'enveloppe vido \n'%s' va commencer\n.\nImpossible de supprimer	StringTable
MPEG file:\n'%s'\n is not supported format. \nCannot import	Le fichier MPEG\n'%s'\n n'est pas compatible. \nImpossible d'importer	StringTable
Specify the name.	Spcifiez le nom.	StringTable
Input Video Capsules name is too long.	Le nom d'enveloppe vido est trop long.	StringTable
Cannot use name of only blank.	Impossible d'utiliser un nom sans caractres.	StringTable
Not enough space on hard disk. Process interrupted	Espace disque insuffisant. Opration interrompue	StringTable
Another Giga Pocket application is using Video Capsules name:\n'%s'.\nCannot delete.	Une autre application Giga Pocket utilise l'enveloppe vido\n'%s'.\nSuppression impossible.	StringTable
Cannot %s to Video Capsules while being recorded. Interrupt	Impossible de %s vers l'enveloppe vido en cours d'enregistrement. Interruption	StringTable
Cannot %s for Video Capsules being played. Command canceled	Impossible de %s une enveloppe vido en cours de lecture. Commande annule	StringTable
Cannot %s for Video Capsules being browsed in playlist.	Impossible de %s une enveloppe vido parcourue dans une liste de diffusion.	StringTable
Giga Pocket is playing Video Capsules name:\n'%s'.\nCannot delete.	Giga Pocket lit l'enveloppe vido \n'%s'.\nSuppression impossible.	StringTable
Playlist Builder is using Video Capsules name:\n'%s'.\nCannot delete.	Playlist Builder utilise l'enveloppe vido\n'%s'.\nSuppression impossible.	StringTable
The drive to save Video Capsules is full. You cannot create new Video Capsules and continue recording. Delete files except Giga Pocket in the drive or move files to other drive and create free space in the drive.\n	Le disque de sauvegarde des enveloppes vido est satur. Impossible de crer une enveloppe vido et d'enregistrer. Supprimez le fichier, spcifiez un autre disque ou librez de l'espace sur le disque.\n	StringTable
Cannot launch because another application is checking database of Giga Pocket. Please retry after a while.	Dmarrage impossible car une autre application utilise la base de donnes Giga Pocket. Veuillez essayer ultrieurement.	StringTable
Cannot launch Giga Pocket Explorer because Giga Pocket database might be damaged.	Impossible de dmarrer le Navigateur Giga Pocket car la base de donnes Giga Pocket est peut-tre endommage.	StringTable
Video Capsules name:\n'%s'\nalready exists. Cannot use same Video Capsules name in the same cabinet.	L'enveloppe vido\n'%s'\nexiste dj. Une armoire ne peut pas contenir deux noms d'enveloppe vido identiques.	StringTable
Cannot add %c drive to save Video Capsules. Please make sure that Windows can access correctly.	Impossible d'ajouter le disque %c pour la sauvegarde des enveloppes vido. Vrifiez que Windows peut accder au disque en question.	StringTable
Input memo is too long.	Le mmo est trop long.	StringTable
Error of Giga Pocket database has occurred. ssx/ssg file might be deleted.	Erreur de base de donnes Giga Pocket. Le fichier ssx/ssg a peut-tre t supprim.	StringTable
Capsule is access restricted. Please cancel restriction by passcode.	L'accs  l'enveloppe est limit. Introduisez le mot de passe requis.	StringTable
The specified Video Capsules is too large. Cannot export Video Capsules over 4GB in external media.	L'enveloppe vido spcifie est trop grande. Impossible d'exporter des enveloppes de plus de 4 Go sur un support externe.	StringTable
Failed to write into Drive '%s'.	Echec de l'criture sur le disque '%s'.	StringTable
Failed to write into external cabinet '%s'. This external cabinet is read-only.	Echec de l'criture sur l'armoire externe '%s'. Cette armoire est en lecture seule.	StringTable
No free space in external cabinet '%s' to copy Video Capsules name '%s'.\nCannot copy of Capsules.	Pas d'espace libre dans l'armoire externe '%s' pour copier l'enveloppe vido '%s'.\nCopie impossible.	StringTable
Failed to write Video Capsules. Free space might not be enough or the drive might not be able to access.	Echec de l'criture de l'enveloppe vido. L'espace disque est insuffisant ou le disque est inaccessible.	StringTable
Cannot access Video Capsules. Writing to media might be prohibited or the media might has been removed.	Impossible de lire l'enveloppe vido. Son support est peut-tre protg en criture ou a t supprim.	StringTable
Cannot change cabinet name on the write protected media.	Impossible de modifier le nom d'armoire sur le support protg en criture.	StringTable
Cannot change Video Capsules name on the writw protected media.	Impossible de modifier le nom d'enveloppe vido sur le support protg en criture.	StringTable
Cannot delete Video Capsules on the write protected media.	Impossible de supprimer des enveloppes vido sur le support protg en criture.	StringTable
This Video Capsule is damaged. Cannot use it.	Cette enveloppe vido est endommage. Impossible de l'utiliser.	StringTable
Damaged Video Capsules exists in the external media.	Le support externe contient des enveloppes vido endommages.	StringTable
Playlist Builder is using Video Capsules name: '%s'.\nCannot set expiration date.	Le Gnrateur de listes de diffusion utilise l'enveloppe vido '%s'.\nImpossible de dfinir la date d'expiration.	StringTable
Setting  delete before record is specified. Please make sure of expiration date.	Le paramtre de suppression avant enregistrement est activ. Vrifiez la date d'expiration.	StringTable
NTFS	NTFS	StringTable
Cannot copy timer recording Video Capsule	Impossible de copier l'enveloppe vido pour l'enregistrement programm	StringTable
Cannot copy Error Video Capsule	Impossible de copier l'enveloppe vido corrompue	StringTable
Input Folder name is too long	Le nom de dossier spcifi est trop long	StringTable
Failed to write into network cabinet. This network cabinet is read-only.	Echec de l'criture sur l'armoire de rseau. Cette armoire est en lecture seule.	StringTable
Change name	Modifier le nom	StringTable
External cabinet	Armoire externe	StringTable
Timer recording Video Capsules cannot be copied to external media.	Impossible de copier l'enveloppe vido pour l'enregistrement programm sur le support externe.	StringTable
List Video Capsules cannot be copied to external media.	Impossible de copier la liste des enveloppes vido sur un support externe.	StringTable
Video Capsules with error cannot be copied to external media.	Une enveloppe vido contenant une erreur ne peut pas tre copie sur le support externe.	StringTable
Video Capsules being recorded cannot be copied to external media.	Une enveloppe vido en cours d'enregistrement ne peut pas tre copie sur le support externe.	StringTable
Video Capsules with access restriction cannot be copied to external media.	Une enveloppe vido avec restriction d'accs ne peut pas tre copie sur le support externe.	StringTable
Video Capsules with expiration date set cannot be copied to external media.	Une enveloppe vido avec une date d'expiration ne peut pas tre copie sur le support externe.	StringTable
Video Capsules with management information only cannot be copied to external media.	Une enveloppe vido contenant uniquement des donnes de gestion ne peut pas tre copie sur le support externe.	StringTable
You can not copy/move timer recording Video Capsules.	Impossible de copier/dplacer des enveloppes vido pour l'enregistrement programm	StringTable
You can not copy/move Video Capsules with an access restriction over the network.\nPlease cancel the restriction and try copy/move again.	Impossible de copier/dplacer des enveloppes vido, ayant des droits d'accs limits, sur le rseau.\nAnnulez cette limitation et ressayez de les copier/dplacer.	StringTable
You can not copy/move Playlists over the network.	Impossible de copier/dplacer des listes de lecture sur le rseau.	StringTable
You can not copy/move Video Capsules with management information only over the network.	Impossible de copier/dplacer des enveloppes vido, ayant des donnes de gestion, uniquement sur le rseau.	StringTable
You can not copy/move Video Capsules with error over the network.	Impossible de copier/dplacer des enveloppes vido, ayant des erreurs, sur le rseau.	StringTable
copy to my cabinet	copier dans mon armoire	StringTable
File names:\n'%s'\n'%s'\ndo not exist or damaged.\n\nOnly MPEG files created with DVgate Assemble and Giga Pocket  can be imported.	Le(s) fichier(s)\n'%s'\n'%s'\nn'existe(nt) pas ou est(sont) endommag(s).\n\nSeuls les fichiers MPEG crs avec DVgate Assemble et Giga Pocket peuvent tre imports.	StringTable
No free space to import file name:'%s'\n. \nPlease retry after enough free space.	Pas d'espace libre pour importer le fichier '%s'\n. \nRessayez aprs avoir libr de l'espace.	StringTable
No free space to write Video Capsules name :\n'%s'\n. Please retry after enough free space	Pas d'espace libre pour crire l'enveloppe vido\n'%s'\n. Ressayez aprs avoir libr de l'espace	StringTable
Input key does not match. Please input again.	L'entre n'est pas correcte. Essayez de nouveau.	StringTable
File name: '%s'\nmight not exist or be broken.\nCannot import.	Le fichier '%s'\nn'existe pas ou est corrompu.\nImpossible d'importer.	StringTable
Error has occurred in converting MPEG2 into MPEG1.\n(Memory shortage might cause this)	Une erreur s'est produite lors de la conversion MPEG2  MPEG1.\n(Une pnurie de mmoire pourrait en tre la cause)	StringTable
Database is damaged. Please exit Giga Pocket Application including all timer recording manager and delete Giga Pocket folder in D drive. Then, restart Windows.	La base de donnes est endommage. Quittez toutes les applications Giga Pocket et notamment le Gestionnaire d'enregistrements programms. Supprimez le dossier Giga Pocket du disque D. Redmarrez Windows.	StringTable
Cannot copy PicoPlayer. Make sure file is not Read only. Enough Free space. Media is damaged.\n\n Exit process.	Impossible de copier PicoPlayer. Vrifiez que le fichier n'est pas en lecture seule, que l'espace libre est suffisant ou que le support n'est pas endommag.\n\n Arrtez l'opration.	StringTable
Necessary module to convert MPEG2 into writable AVI in DV is not enough.(System recovery is recommended)\nCannot convert.	Le module ncessaire pour convertir des fichiers MPEG2 en fichiers AVI inscriptibles au format DV fait dfaut.(Rinstallation du systme recommande)\nConversion impossible.	StringTable
Cannot delete this folder.  A video capsule located in this folder is currently recording.	Ce rpertoire ne peut pas tre supprim. Une enveloppe vido dans ce rpertoire est en cours d'enregistrement en ce moment.	StringTable
Cannot copy or move access restricted video capsules.	Impossible de copier ou dplacer des enveloppes vido  accs restreint.	StringTable
Cannot copy or move because access restricted video capsules are included in the selection.	Impossible de copier ou dplacer car la slection inclut des enveloppes vido  accs restreint.	StringTable
Cannot copy or move a video capsule that is playing back.	Impossible de copier ou dplacer une enveloppe vido en cours de lecture.	StringTable
A Video Capsule with the same name already exists. Specify another name for the selected Video Capsule.\nNote: The version of the Giga Pocket Server currently connected does not support multiple Video Capsules with the same name.	Une enveloppe vido du mme nom existe dj. Indiquez un autre nom pour l'enveloppe vido slectionne.\nRemarque : La version du serveur Giga Pocket actuellement connect ne prend pas en charge plusieurs enveloppes vido du mme nom.	StringTable
Cannot copy because video capsule(s) with errors are included in the selection.	Impossible de copier la ou les enveloppes vido car la slection en inclut une ou plusieurs contenant des erreurs.	StringTable
Cannot copy a video capsule with management infomation only.	Impossible de copier une enveloppe vido contenant uniquement des informations de gestion.	StringTable
Cannot move video capsule(s) because a timer recording which will start soon is included in the selection.	Impossible de dplacer la ou les enveloppes vido car la slection inclut un enregistrement programm qui va bientt commencer	StringTable
Some files are missing. \nPlease reinstall Giga Pocket.	Des fichiers sont manquants. \nVeuillez rinstaller Giga Pocket.	StringTable
Cannot find the appropriate Video Capsules.	Impossible de trouver l'enveloppe vido approprie.	StringTable
%s file already exists. \nDo you want to overwrite?	Le fichier %s existe dj. \nVoulez-vous l'craser ?	StringTable
Confirm to overwrite	Confirmation de l'crasement	StringTable
Cancel the association with CyberCode label registered in %-40s\n\n. Are you sure you want cancel?	Annulation de l'association avec le CyberCode inscrit dans %-40s\n\n. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Please cancel timer recording from [cancel timer recording].	Annulez l'enregistrement programm  partir de [Annulation de l'enregistrement programm].	StringTable
Cannot write because size of the MPEG file exceeds the limitation of file size.	Impossible d'crire car la taille du fichier MPEG dpasse la taille autorise.	StringTable
Found the error of version among the installed module. Please reinstall Giga Pocket correctly.	Erreur de version au niveau des modules installs. Veuillez rinstaller correctement Giga Pocket.	StringTable
Video Capsule is divided into %d files from %s%03d to %s%03d. (Approximately %s GB) The file which has the same 3 digit serial number already exists. \n Do you want to overwrite?	L'enveloppe vido est divise en %d fichiers, entre %s%03d et %s%03d. (Environ %s Go) Un fichier avec ce mme numro de srie  3 chiffres existe dj. \n Voulez-vous l'craser ?	StringTable
Video Capsules are divided into %d files from %s%03d to %s%03d. (Approximately %s GB)	Les enveloppes vido sont divises en %d fichiers, entre %s%03d et %s%03d. (Environ %s Go)	StringTable
Confirm	Confirmation	StringTable
Cannot shutdown Windows during [Import][Write].	Impossible de quitter Windows en cours d'[Importation][Ecriture].	StringTable
Write in %s%03d.(Approximately %s GB)	Ecriture dans %s%03d.(Environ %s Go)	StringTable
Cannot launch Giga Pocket Explorer as Giga Pocket program is being used by some other user.	Impossible de dmarrer le Navigateur Giga Pocket car l'application Giga Pocket est dj en cours d'utilisation.	StringTable
Video Capsule name: %s\ncould not be moved successfully. The Video Capsule was copied.	L'enveloppe vido %s\nn'a pas pu tre dplace. L'enveloppe vido a t copie.	StringTable
While recording a Video Capsule, you can not copy/move it over the network.	Lors de l'enregistrement d'une enveloppe vido, vous ne pouvez pas la copier/dplacer sur le rseau.	StringTable
The connected server is not responding. The process was stopped.	Le serveur connect ne rpond pas. La procdure a t interrompue.	StringTable
Input the correct password and try again.	Saisissez le mot de passe correct et ressayez.	StringTable
http://www.ita.sel.sony.com/support/	http://www.vaio-link.com/	StringTable
The selected Video Capsule cannot be imported.\n Saving folder saved it may have been deleted, or the drive saved it may have been removed.	Impossible d'importer cette enveloppe vido.\n Son dossier de sauvegarde a peut-tre t supprim ou son disque a peut-tre t supprim.	StringTable
Cancel the association with CyberCode label \nCancel label	Annule l'association avec une tiquette CyberCode \nAnnuler l'tiquette	StringTable
Start to playback with Giga Pocket\nPlayback	Commence la lecture dans Giga Pocket\nLire	StringTable
Resume from last stop position\nResume	Reprend  partir de la dernire position d'arrt\nReprendre	StringTable
Send the selected video Capsules to Playlist Builder\nSend	Envoie l'enveloppe vido slectionne vers le Gnrateur de listes de diffusion\nEnvoyer	StringTable
Create new cabinet\nNew cabinet	Cre une nouvelle armoire\nNouvelle armoire	StringTable
Delete the selected Video Capsules/cabinet\nDelete	Supprime l'armoire/les enveloppes vido slectionne(s)\nSupprimer	StringTable
Change name of the selected Video Capsules\nChange name	Modifie le nom de l'enveloppe vido slectionne\nRenommer	StringTable
Display information on the selected Video Capsules/cabinet\nVideo Capsules/cabinet information	Affiche des informations sur l'armoire/les enveloppes vido slectionne(s)\nInformations sur l'armoire/les enveloppes vido	StringTable
Search Video Capsules with name and memo\nSearch	Recherche l'enveloppe vido  partir du nom et du mmo\nRechercher	StringTable
Continue to search Video Capsules\nSearch next	Poursuit la recherche d'une enveloppe vido\nSuivant	StringTable
Set each function\nSettings	Permet de configurer les fonctions\nParamtres	StringTable
Import MPEG file as Video Capsules\nImport	Importe le fichier MPEG comme enveloppe vido\nImporter	StringTable
Save the selected Video Capsules in MPEG format\nExport	Sauvegarde l'enveloppe vido au format MPEG\nExporter	StringTable
Associate CyberCode label to the selected video Capsules\nRegister label	Associe l'tiquette CyberCode  l'enveloppe vido slectionne\nInscrire l'tiquette	StringTable
Set new timer recording\nNew timer recording	Dfinit un nouvel enregistrement programm\nNouveau	StringTable
Change the date of timer recording\nChange timer recording	Change la date de l'enregistrement programm\nModifier l'enregistrement programm	StringTable
Change the time of starting timer recording\nMove timer recording	Change l'heure de dbut de l'enregistrement programm\nDplacer l'enregistrement programm	StringTable
Extend the time of stopping timer recording\nExtend timer recording	Recule l'heure de fin de l'enregistrement programm\nAllonger l'enregistrement programm	StringTable
Cancel timer recording\nCancel timer recording	Annule l'enregistrement programm\nAnnuler l'enregistrement programm	StringTable
Sort in order of Video Capsules name	Trier par nom d'enveloppe vido	StringTable
Sort in order of creation time	Trier par heure de cration	StringTable
Sort in order of expiration date	Trier par date d'expiration	StringTable
Sort in cabinet name order	Trier par nom d'armoire	StringTable
Sort in order of status	Trier par tat	StringTable
Sort in order of length of recording time	Trier par dure d'enregistrement	StringTable
Sort in order of size	Trier par taille	StringTable
Sort in order of CyberCode	Trier par CyberCode	StringTable
Sort channel in name order	Trier par chane	StringTable
Sort in order of memo	Trier par mmo	StringTable
Sort in order of Safety tab	Trier par protection	StringTable
Launch Giga Pocket\nLaunch Giga Pocket	Dmarre Giga Pocket\nGiga Pocket	StringTable
Launch Playlist Builder\nLaunch Playlist Builder	Dmarre le Gnrateur de listes de diffusion\nGnrateur de listes de diffusion	StringTable
Launch Timer Recording Manager\nLaunch Timer Recording Manager	Dmarre le Gestionnaire d'enregistrements programms\nGestionnaire d'enregistrements programms	StringTable
Display an icon of Video Capsules by cabinet\nDisplay icon	Affiche les enveloppes vido sous forme d'icnes par armoire\nAfficher comme icne	StringTable
Display list of all Video Capsules\nDisplay list	Affiche toutes les enveloppes vido sous forme de liste\nAfficher comme liste	StringTable
Display Video Capsules on the calendar\nDisplay calendar	Affiche les enveloppes vido sous forme de calendrier\nAfficher comme calendrier	StringTable
Sort in order of recording mode	Trier par mode d'enregistrement	StringTable
Sort in order of weekly,Daily recording	Trier par enregistrement quotidien/hebdomadaire	StringTable
Sort in order of playback time	Trier par heure de lecture	StringTable
Make DVD\nMake DVD	Grave le DVD\nGraver	StringTable
Please F1 key for Help	Appuyez sur F1 pour obtenir de l'aide	StringTable
Delete the selected area\nDelete	Supprime la slection\nSupprimer	StringTable
Delete all\nDelete all	Supprime tout\nSupprimer tout	StringTable
Copy the selected area and save in clipboard\nCopy	Copie la slection dans le presse-papiers\nCopier	StringTable
Cut the selected area and save in clipboard\nCut	Coupe la slection pour la placer dans le presse-papiers\nCouper	StringTable
Search the specified character strings\nSearch	Recherche la chane de caractres spcifie\nRechercher	StringTable
Paste the content of clipboard\nPaste	Colle le contenu du presse-papiers\nColler	StringTable
Repeat the last operation\nRepeat	Rpte la dernire action\nRpter	StringTable
Replace the specified character strings with another character strings\nReplace	Remplace la chane de caractres spcifie par une autre chane\nRemplacer	StringTable
Select all inthe file\nSelect all	Slectionne tout le fichier\nSlectionner tout	StringTable
Undo the last operation\nUndo	Annule la dernire action\nAnnuler	StringTable
Divide the working window\nDivide	Divise la fentre de travail\nDiviser	StringTable
Display version information\nVersion information	Affiche les informations sur la version\nInformations de version	StringTable
Exit Giga Pocket Explorer\nExit	Quitte le Navigateur Giga Pocket\nQuitter	StringTable
Display Help\nHelp	Affiche l'aide en ligne\nAide	StringTable
EXT	EXT	StringTable
CAP	MAJ	StringTable
NUM	NUM	StringTable
SCRL	DEF	StringTable
Overwrite	Ecraser	StringTable
Record	Enregistrer	StringTable
KANA	KANA	StringTable
Area of status view	Zone de vue d'tat	StringTable
Switch show/hide of toolbar\nSwitch toolbar view	Affiche/Masque la barre d'outils\nFaire basculer la barre d'outils	StringTable
Switch show/hide of status bar\nSwitch status bar	Affiche/Masque la barre d'tat\nFaire basculer la barre d'tat	StringTable
Change window size	Changer la taille de la fentre	StringTable
Change window location	Changer l'emplacement de la fentre	StringTable
Minimize window	Rduire la fentre	StringTable
Maximize window	Agrandir la fentre	StringTable
Switch to next window	Basculer vers la fentre suivante	StringTable
Switch to previous window	Basculer vers la fentre prcdente	StringTable
Close the working window and specify to save the changed file	Fermer la fentre de travail et sauvegarder les modifications	StringTable
Return to the normal size of window	Revenir  la taille normale de la fentre	StringTable
Switch the application	Basculer d'application	StringTable
Failed to initialize OLE. Please make sure that OLE library is correct	Echec de l'initialisation OLE. Vrifiez que la bibliothque OLE est correcte	StringTable
Never	jamais	DialogInit
1 day	1 jour	DialogInit
2 days	2 jours	DialogInit
3 days	3 jours	DialogInit
4 days	4 jours	DialogInit
5 days	5 jours	DialogInit
6 days	6 jours	DialogInit
1 week	1 semaine	DialogInit
2 weeks	2 semaines	DialogInit
3 weeks	3 semaines	DialogInit
No	Non	DialogInit
Converting into MPEG2	Conversion au format MPEG2	DialogInit
Converting into MPEG1	Conversion au format MPEG1	DialogInit
AVI in Video Camera	AVI au format DV	DialogInit
Operation	Opration	Menu
Delete log	Supprimer le rapport	Menu
Hide	Masquer	Menu
Exit Giga Pocket Server	Quitter le Serveur Giga Pocket	Menu
About Giga Pocket Server...	A propos du Serveur Giga Pocket...	Menu
Giga Pocket Server version information	A propos du Serveur Giga Pocket	Dialog
Giga Pocket Server Version 5.0	Serveur Giga Pocket version 5.0	Dialog
Copyright 2000, 2001, 2002, 2003 Sony Corp.	Copyright 2000, 2001, 2002 Sony Corp.	Dialog
Giga Pocket Server	Serveur Giga Pocket	Dialog
Hide	Masquer	Dialog
Settings	Paramtres	Dialog
Automatically launch Giga Pocket Server when current user logon after next	Dmarrer automatiquement le Serveur Giga Pocket  la connexion de l'utilisateur.	Dialog
No anser to browse message from PicoPlayer	Aucune rponse de recherche de message de PicoPlayer	Dialog
Giga Pocket Server password setting	Dfinition du mot de passe	Dialog
Set password	Dfinir	Dialog
Do not set password	Ne pas dfinir	Dialog
Do not display this message in the future.	Ne plus afficher ce message.	Dialog
Password for Giga Pocket Server has not been set.\nIt is necessary to set the password to use Giga Pocket in this computer from other device(s) or application(s) on your home network.	Le mot de passe du Serveur Giga Pocket n'a pas t dfini.\nSa dfinition est ncessaire pour pouvoir utiliser Giga Pocket sur cet ordinateur  partir du logiciel PicoPlayer du rseau priv.	Dialog
You can also set the password in the [Settings] dialog box of Giga Pocket Server.  To display the Giga Pocket Server window, select [All Programs] - [Giga Pocket] - [All Software] - [Giga Pocket Server] from the [Start] menu.	Vous pouvez galement dfinir le mot de passe dans la bote de dialogue [Paramtres] du Serveur Giga Pocket. Pour afficher la fentre Serveur Giga Pocket, slectionnez [Tous les programmes] - [Giga Pocket] - [Tous les logiciels]  - [Serveur Giga Pocket] dans le menu [Dmarrer].	Dialog
If the password for Giga Pocket Server has not been set, this message appears while logging on to Windows.	Si aucun mot de passe n'a t dfini, ce message s'affiche  l'initialisation de Windows.	Dialog
Do you want to set the password?	Voulez-vous dfinir le mot de passe ?	Dialog
Giga Pocket Server	Serveur Giga Pocket	StringTable
About Giga Pocket Server...	A propos du Serveur Giga Pocket...	StringTable
Failed to initialize Windows socket	Echec de l'initialisation des sockets Windows	StringTable
Not enough disk space  for timer recording	Espace disque insuffisant pour l'enregistrement programm	StringTable
Cannot delete the specified Video Capsules	Impossible de supprimer les enveloppes vido spcifies	StringTable
Failed to initialize OLE. Please make sure that OLE Library is correct.	Echec de l'initialisation OLE. Vrifiez que la bibliothque OLE est correcte.	StringTable
Failed to create shortcut for auto launch	Echec de la cration du raccourci pour le dmarrage automatique	StringTable
Exit Giga Pocket Server.\nOther device(s) or application(s) cannot share the data provided by Giga Pocket Server until the server or the computer is restarted.\n	Quittez le Serveur Giga Pocket.\nD'autres priphriques ou applications ne peuvent pas partager les donnes fournies par le Serveur Giga Pocket avant le redmarrage du serveur ou de l'ordinateur.\n	StringTable
Cannot enter standby while Giga Pocket Server is in use.  Other device(s) or application(s) on your home network may be accessing Giga Pocket Server.	Impossible d'entrer en veille car le Serveur Giga Pocket est en cours d'utilisation. Un ou plusieurs autres priphriques ou applications du rseau priv accdent peut-tre au Serveur Giga Pocket.	StringTable
Cannot exit Windows while Giga Pocket Server is in use.Other device(s) or application(s) on your home network may be accessing Giga Pocket Server.	Impossible de quitter Windows car le Serveur Giga Pocket est en cours d'utilisation. Un ou plusieurs autres priphriques ou applications du rseau priv accdent peut-tre au Serveur Giga Pocket.	StringTable
connected.	connect.	StringTable
disconnected.	dconnect.	StringTable
Video Capsule '%s' is opened.	L'enveloppe vido '%s' est ouverte.	StringTable
Video Capsule '%s' is closed.	L'enveloppe vido '%s' est ferme.	StringTable
Video Capsule '%s' is deleted.	L'enveloppe vido '%s' a t supprime.	StringTable
Timer recording '%s' is deleted.	L'enregistrement programm '%s' a t supprim.	StringTable
New Timer recording '%s' is registered.	Le nouvel enregistrement programm '%s' a t inscrit.	StringTable
Connected to Giga Pocket database	Connect  la base de donnes Giga Pocket	StringTable
Closed the port for movie.	Port Film inaccessible.	StringTable
Closed the port for film roll.	Port Pellicule inaccessible.	StringTable
Timer recording to register is overlapped with the registered timer  recorging.	Chevauchement de l'enregistrement programm  inscrire avec l'enregistrement dj inscrit.	StringTable
The same name  Video Capsules already exists.	Ce nom d'enveloppe vido existe dj.	StringTable
Deleted Video Capsules name: '%s'\nwhich the export was interrupted.	Suppression de l'enveloppe vido '%s'\n dont l'exportation a t interrompue.	StringTable
Cannot delete Video Capsules which the recording start is coming.	Impossible de supprimer l'enveloppe vido dont l'enregistrement va commencer.	StringTable
Cannot register timer recording which is near the recording start.	Impossible d'inscrire un enregistrement programm qui est sur le point de commencer	StringTable
Cannot register timer recording which passed over the recording start time.	Impossible d'inscrire un enregistrement programm qui a dj commenc.	StringTable
Cannot launch Giga Pocket Server as Giga Pocket program is being used by some other user.	Impossible de dmarrer le Serveur Giga Pocket car l'application Giga Pocket est dj en cours d'utilisation.	StringTable
Failed to change Password.	Impossible de modifier le mot de passe.	StringTable
Display Timer Recording Manager	Ouvrir le Gestionnaire d'enregistrements programms	Menu
Interrupt the current recording	Interrompre l'enregistrement en cours	Menu
Windows Stand by	Mettre en veille Windows	Menu
Exit	Quitter	Menu
Start playback	Commencer la lecture	Menu
New Timer Recording...	Nouvel enregistrement programm...	Menu
Exit Timer Recording Manager	Quitter le Gestionnaire d'enregistrements programms	Menu
Settings	Paramtres	Menu
Shutdown mode...	Mode d'arrt...	Menu
Help topics...	Rubriques d'aide	Menu
About Timer Recording Manager...	A propos du Gestionnaire d'enregistrements programms	Menu
Set time	Dfinir l'heure	Menu
Shutdown mode	Mode d'arrt	Menu
About Timer Recording Manager	A propos du Gestionnaire d'enregistrements programms	Menu
About Timer Recording Manager	A propos du Gestionnaire d'enreg. progr.	Dialog
Timer Recording Manager Version 5.0	Gestionnaire d'enregistrements programms version 5.0	Dialog
Copyright 2002, 2003 Sony Corp.	Copyright 2002, 2003 Sony Corp.	Dialog
Timer Recording Manager	Gestionnaire d'enreg. programms	Dialog
stand by	stand by	Dialog
Windows Stand by	Mettre en veille Windows	Dialog
Interrupt recording	Interrompre l'enreg. en cours	Dialog
Interrupt current recording	Interrompre l'enreg. en cours	Dialog
Timer Recording Manager	Gestionnaire d'enregistrements programms	Dialog
Start recording after 5minutes 00seconds	Dbut de l'enregistrement dans 5 minutes 00 secondes	Dialog
Please exit another application.\nThis dialog automatically closes 3 minutes prior to start recording.	Quittez l'autre application en cours.\nCette bote de dialogue se ferme 3 minutes avant le dbut de l'enregistrement.	Dialog
Finish	Terminer	Dialog
Timer Recording date:	Date d'enregistrement programm :	Dialog
Free disk space is not enough for Timer Recording.	Espace disque insuffisant pour l'enregistrement programm.	Dialog
Please delete unnecessary Video Capsules with Giga Pocket Explorer and increase free disk space for Timer Recording.	Supprimez les enveloppes vido inutiles dans le Navigateur Giga Pocket pour augmenter la taille de l'espace libre.	Dialog
99/99 99:99 - 99:99	99/99 99:99 - 99:99	Dialog
99ch ABC	99ch ABC	Dialog
Rec Mode	Rec Mode	Dialog
Do not display this dialog in the future. \n(Automatically stand by from Timer Recording Manager.)	Ne plus afficher cette bote de dialogue. \n(Mise en veille automatique depuis le Gestionnaire d'enregistrements programms.)	Dialog
Stand by from Timer Recording Manager because cannot stand by except Timer Recording Manager. Are you sure you want to do?	La mise en veille ne peut tre active qu' partir du Gestionnaire d'enregistrements programms. Voulez-vous continuer ?	Dialog
It is recommended to stand by from [Windows Stand by] menu of Timer Recording Manager	Il est recommand de choisir l'option de menu [Mettre en veille Windows] du Gestionnaire d'enregistrements programms	Dialog
Static	Static	Dialog
Setting of shutdown mode	Configuration du mode d'arrt	Dialog
Select Shutdown mode	Choix du mode	Dialog
Stand by	Mise en veille	Dialog
Hibernation	Mise en veille prolonge	Dialog
Waiting for Timer Recording	Attente de l'enreg. progr.	StringTable
Preparing for recording.	Preparation de l'enregistrement	StringTable
Recorded	Enreg. fini	StringTable
Failed recording	Echec de l'enregistrement	StringTable
Now recording...%H:%M:%S	Enregistrement en cours...%H:%M:%S	StringTable
Start recording in %s	Commencer l'enregistrement dans %s	StringTable
%M:%S	%M:%S	StringTable
Timer Rec. %02d:%02d-%02d:%02d %s	Enr. programm %02d:%02d-%02d:%02d %s	StringTable
Sony ReserveManager 5.0.10-FR	Sony ReserveManager 5.0.10-UK	StringTable
Enter stand by mode	Entrer en veille	StringTable
Interrupt the current Recording	Interrompre l'enregistrement en cours	StringTable
Timer Recording list	Liste des enregistrements programms	StringTable
Close windows and place in task tray	Ramener les fentres dans la Barre des tches	StringTable
Timer Recording Manager is already running.	Le Gestionnaire d'enregistrements programms est dj en cours d'excution.	StringTable
If you exit the Timer Recording Manager while a video capsule is waiting to record, the recording session will not occur. Do you want to exit?	Si vous quittez le Gestionnaire d'enregistrements programms alors qu'une enveloppe vido est sur le point d'tre enregistre, la session d'enregistrement sera annule. Voulez-vous continuer ?	StringTable
This application is only for SONY VAIO	Cette application fonctionne uniquement sur un VAIO de SONY	StringTable
Recording stopped earlier than the scheduled time.\n	L'enregistrement s'est arrt avant l'heure programme.\n	StringTable
Cannot stand by because Timer Recording or deleting Video capsules will occur soon.	En attente d'un enregistrement programm ou d'une suppression d'enveloppes vido. Impossible d'entrer en veille.	StringTable
Failed to stand by	Echec de la mise en veille	StringTable
Interrupt the current Recording. Are you sure you want to do?	Interruption de l'enregistrement en cours. Etes-vous sr(e) de vouloir continuer ?	StringTable
Cancel the stand by. Please retry from [Windows Stand by] button in order to stand by after stopped recording.	Annulez la mise en veille. Slectionnez de nouveau l'option [Mettre en veille Windows]  la fin de l'enregistrement.	StringTable
Checked free space. Timer Recording will be done on schedule.	Vrification de l'espace libre. L'enregistrement programm sera effectu comme prvu.	StringTable
Failed to release Sony MPEG2 Encoder Board	Impossible de librer la carte d'encodage MPEG2 de Sony	StringTable
Failed to close Sony MPEG 2 Encoder Board	Impossible de bloquer la carte d'encodage MPEG2 de Sony	StringTable
Cannot stand by because Timer Recording Manager is running.	Mise en veille impossible car le Gestionnaire d'enregistrements programms est en cours d'excution.	StringTable
(SMEL %d) %s\n	(SMEL %d) %s\n	StringTable
Total recording time is %d(msec).\n	La dure d'enregistrement totale est de %d(msec).\n	StringTable
Cannot log off and exit/ restart Window because Timer Recording Manager is running.	Impossible de se dconnecter et de quitter/redmarrer Windows car le Gestionnaire d'enregistrements programms est en cours d'excution.	StringTable
Timer Recording already stopped.	L'enregistrement programm a dj t arrt.	StringTable
Drive which has Giga Pocket database is full. Cannot create new Video capsules and continue to record. Please delete the file in D drive except Giga Pocket or move to other drive than D drive and create free space in D drive.	Le disque de la base de donnes Giga Pocket est satur. Impossible de crer une enveloppe vido et d'enregistrer. Effacez le fichier, slectionnez un autre disque ou librez de l'espace sur le disque D.	StringTable
If you do not increase free disk space, your future recording might fail. Are you sure you want to cancel?	Si vous ne librez pas de l'espace disque, l'enregistrement risque d'chouer. Etes-vous sr(e) de vouloir annuler ?	StringTable
Video capsules which were created for the recording preparation before start Timer Recording. It is normally created 3 minute before start Timer Recording. Then, it passed 30 seconds, it is delete. When this Video capsule is  remained, it can be deleted.	Enveloppes vido cres lors de la preparation avant le dbut de l'enregistrement programm. En gnral, elles sont cres 3 minutes avant le dbut de l'enregistrement. Suppression aprs 30 secondes. Dans le cas contraire, vous pouvez les supprimer.	StringTable
When hibernation is selected, system will not resume via remote commander's stand by button.	Mise en veille prolonge active. Impossible de ractiver le systme  partir de la tlcommande.	StringTable
Selecting stand by from the start menu of Windows, will enter stand by mode.	Vous pouvez slectionner l'option de mise en veille du menu Dmarrer de Windows pour entrer en veille.	StringTable
Cannot stand by because Time Modification Manager is running.	Impossible d'entrer en veille car le Gestionnaire d'enregistrements programms est dj en cours d'excution.	StringTable
Another User is using Giga Pocket Application. Timer Recording Manager cannot be launched.	L'application Giga Pocket est dj en cours d'utilisation. Impossible de dmarrer le Gestionnaire d'enregistrements programms.	StringTable
Cannot cancel the session while Giga Pocket is running. After closing Giga Pocket, start session again.	Impossible d'annuler la session car Giga Pocket est en cours d'excution. Fermez Giga Pocket, puis recommencez la session.	StringTable
Start playback with Giga Pocket	Commencer la lecture dans Giga Pocket	StringTable
Interrupt the current Timer Recording	Interrompre l'enregistrement programm courant	StringTable
Exit Timer Recording Manager	Quitter le Gestionnaire d'enregistrements programms	StringTable
Set new Timer Recording	Crer un enregistrement programm	StringTable
Adjust Timer Recording	Rgler l'enregistrement programm	StringTable
Adjust start recording time	Rgler le dbut de l'enregistrement	StringTable
Adjust stop recording time	Rgler la fin de l'enregistrement	StringTable
Cancel Timer Recording	Annuler l'enregistrement programm	StringTable
Display how to use Timer Recording Manager	Afficher les instructions sur l'utilisation du Gestionnaire d'enregistrements programms	StringTable
Display version information	Afficher les informations sur la version	StringTable
Launch the time modification manager	Dmarrer le gestionnaire de modifications horaires	StringTable
Time modification manager is running	Le gestionnaire de modifications horaires est en cours d'excution	StringTable
Select the shutdown mode	Slectionner le mode d'arrt	StringTable
Timer Recording Manager - No Timer Recording	Gestionnaire d'enregistrements programms - Pas d'enregistrement programm	StringTable
Timer Recording Manager - Waiting Timer Recording %d	Gestionnaire d'enregistrements programms - Attente de l'enregistrement programm %d	StringTable
Timer Recording Manager - Recording is running	Gestionnaire d'enregistrements programms - Enregistrement en cours	StringTable
Timer Recording Manager - Initializing	Gestionnaire d'enregistrements programms - Initialisation	StringTable
/Install	/Installer	StringTable
Exit Timer Recording Manager to reinstall Giga Pocket	Quitter le Gestionnaire d'enregistrements programms pour rinstaller Giga Pocket	StringTable
/exit	/exit	StringTable
Cannot exit Timer Recording Manager during recording or while the time synchronization program is active.	Impossible de quitter le Gestionnaire d'enregistrements programms en cours d'enregistrement ou lorsque le programme de synchronisation est actif.	StringTable
Cannot exit Timer Recording Manager during recording.	Impossible de quitter le Gestionnaire d'enregistrements programms en cours d'enregistrement.	StringTable
Cannot do Timer Recording	Impossible d'effectuer l'enregistrement programm	StringTable
Failed to open Sony MPEG2 Encoder Board. Recording terminated.	Impossible d'accder  la carte d'encodage MPEG2 de Sony. Enregistrement termin.	StringTable
Failed to set the tuner. Recording is canceled	Echec de la configuration du tuner. L'enregistrement est annul	StringTable
Cannot launch %s because UI Library is not installed. \nPlease install UI Library with the product recovery CD-ROM.	Impossible de dmarrer %s car UI Library n'est pas install. \nVeuillez installer UI Library avec le CD-ROM de rinstallation.	StringTable
Not enough free disk space. Please increase free disk space and retry.	Espace disque insuffisant. Veuillez librer de l'espace et ressayer.	StringTable
Cannot set the next Timer Recording. Cannot repeat recording	Impossible de dfinir le prochain enregistrement programm. Impossible de rpter l'enregistrement	StringTable
Cannot perform Timer Recording because there is not enough free space on disk.	Espace disque insuffisant. Impossible d'effectuer l'enregistrement programm.	StringTable
(RMAN %d) Cannot launch because Sony MPEG2 Encoder Board does not respond. Please select [System] in [Control Panel] and display of the properties of [Sony MPEG2 Encoder Board(32bit)] in [Device manager] tab and check the device status.	(RMAN %d) Dmarrage impossible car la carte d'encodage MPEG2 de Sony ne rpond pas. Slectionnez [Systme] dans le [Panneau de configuration] et affichez les proprits de [Sony MPEG2 Encoder Board(32bit)] sous [Gestionnaire de priphriques]. Vrifiez l'tat du priphrique.	StringTable
Cannot get resource of Sony MPEG2 Encoder Board. Recording terminated.	Impossible d'obtenir la ressource de la carte d'encodage MPEG2 de Sony. Enregistrement termin.	StringTable
It is time to record but cannot get HWIM resource. Recording is not done.	Impossible d'obtenir la ressource HWIM. L'enregistrement est annul.	StringTable
Another application denied stand by. Please exit the application except Timer Recording Manager and stand by again.	Une autre application a refus la mise en veille. Quittez toutes les applications, sauf le Gestionnaire d'enregistrements programms, puis activez de nouveau la mise en veille.	StringTable
Cannot enter stand by because Giga Pocket is running. Please exit Giga Pocket and stand by again.	Impossible d'entrer en veille car Giga Pocket est en cours d'excution. Quittez Giga Pocket et entrez de nouveau en veille.	StringTable
Cannot stand by because Playlist Builder is running. Please exit Playlist Builder and stand by again.	Impossible d'entrer en veille car le Gnrateur de listes de diffusion est en cours d'excution. Quittez le Gnrateur de listes de diffusion et entrez de nouveau en veille.	StringTable
Cannot stand by because TV Game Monitor is running. Please exit TV Game Monitor and stand by again.	Impossible d'entrer en veille car TV Game Monitor est en cours d'excution. Quittez TV Game Monitor et entrez de nouveau en veille.	StringTable
Cannot record because there is not enough memory. Please close other applications before next Timer Recording.	Impossible d'enregistrer car la mmoire est insuffisante. Fermez les autres applications avant le prochain enregistrement programm.	StringTable
The recorded channel may not have image. Please make sure that the channel correctly displays the image before the next start Timer Recording.	Absence d'image pour la chane enregistre. Vrifiez que les images de la chane s'affichent correctement avant le prochain enregistrement programm.	StringTable
Could not initialize timer recording time. Could not record.	L'heure de l'enregistrement programm n'a pas pu tre initialise. Enregistrement impossible.	StringTable
Already recording	Enregistrement dj en cours	StringTable
Cannot get Timer Recording information	Impossible d'obtenir les informations sur l'enregistrement programm	StringTable
Cannot open VideoCapsule	Impossible d'ouvrir l'enveloppe vido	StringTable
Failed to set the encode information	La dfinition des informations d'encodage a chou	StringTable
Cannot start recording	Impossible de commencer l'enregistrement	StringTable
Timer Recording Manager did not run at recording start time.	Le Gestionnaire d'enregistrements programms n'tait pas en cours d'excution au dbut de l'enregistrement.	StringTable
Cannot record to the extended part because not enough free space on disk.	Impossible d'enregistrer en tenant compte de la prolongation car l'espace libre est insuffisant.	StringTable
Could not record because the Encode Filter aborted. Launch the \n Timer Recording Manager again.(0x%08x)	Echec du filtre d'encodage. Impossible d'enregistrer. Dmarrez de nouveau\n le Gestionnaire d'enregistrements programms.(0x%08x)	StringTable
Could not re-calculate timer recording hours.	Impossible de recalculer les heures de l'enregistrement programm.	StringTable
Could not start recording because timer recording will start soon.	Impossible de commencer l'enregistrement car l'enregistrement programm va bientt commencer.	StringTable
Recording was canceled because TV program was copy protected	L'enregistrement a t annul car le programme TV est protg contre la copie	StringTable
Failed recording with \n because error occurred in Write Filter(0x%08x)	Echec de l'enregistrement \n  cause d'une erreur dans le filtre d'criture(0x%08x)	StringTable
Filed to record because an error occurred in Write Filter.(0x%08x)	L'enregistrement a chou car une erreur s'est produite dans le filtre d'criture.(0x%08x)	StringTable
Recording was canceled because Windows' CPU usage was too high.	L'enregistrement a t annul car l'utilisation de l'UC tait trop leve.	StringTable
Canceled recording because TV program set was copy protected.	L'enregistrement a t annul car le programme TV est protg contre la copie.	StringTable
Encode Filter aborted.(0x%08x)	Filtre d'encodage interrompu.(0x%08x)	StringTable
Database error occurred in Write Filter(0x%08x)	Erreur de base de donnes dans le filtre d'criture(0x%08x)	StringTable
Error occurred in Write Filter	Erreur dans le filtre d'criture	StringTable
Canceled recording because Windows' CPU usage was too high.	L'enregistrement a t annul car l'utilisation de l'UC tait trop leve.	StringTable
Stopped recording because Windows' CPU usage was too high.	L'enregistrement a t arrt car l'utilisation de l'UC tait trop leve.	StringTable
Stopped recording because not enough Hard Drive space was left.	Enregistrement arrt car l'espace libre sur le disque dur tait insuffisant.	StringTable
During recording, the system went to hibernation because battery power was low.	Au cours de l'enregistrement, le systme est entr en veille prolonge car l'autonomie de la batterie tait faible.	StringTable
Tape ID cannot set for the recording.	Impossible de dfinir l'ID de bande pour l'enregistrement.	StringTable
Could not get maximum recording hours.	N'a pas pu obtenir les heures d'enregistrement max.	StringTable
Could not start Second step Encoding.	N'a pas pu commencer la deuxime tape d'encodage.	StringTable
Initialization of the recording failed.	L'initialisation de l'enregistrement a chou.	StringTable
Could not start First step Encoding.	N'a pas pu commencer la premire tape d'encodage.	StringTable
Could not set Encode Parameter.	Impossible de dfinir les paramtres d'encodage.	StringTable
Could not set TV Channels	Impossible de dfinir les chanes de TV	StringTable
Could not get TV Channels	Impossible d'obtenir les chanes de TV	StringTable
The Port Replicator was not connected when timer recording was started.	Le rplicateur de ports n'tait pas connect quand l'enregistrement programm a commenc.	StringTable
Failed to get Timer Recording information from Giga Pocket database.Timer Recording may not run correctly.	Impossible d'obtenir les infos sur l'enregistrement programm dans la base de donnes Giga Pocket. L'enregistrement peut ne pas s'effectuer correctement.	StringTable
Failed to export the recording time of Video capsule	Echec de l'exportation de la dure d'enregistrement de l'enveloppe vido	StringTable
Cannot run Timer Recording Manager because Giga Pocket database might be damaged.	Impossible d'excuter le Gestionnaire d'enregistrements programms car la base de donnes Giga Pocket est peut-tre endommage.	StringTable
Cannot launch because another application is checking Giga Pocket database. Please retry after a while.	Impossible de dmarrer car une autre application utilise la base de donnes Giga Pocket. Ressayez ultrieurement.	StringTable
Cannot run Timer Recording Manager because Giga Pocket might be broken.	Impossible d'excuter le Gestionnaire d'enregistrements programms car Giga Pocket est peut-tre corrompu.	StringTable
Hardware was not initialized. Windows may not be stable. Restart PC or re-install Giga Pocket Application.	Echec de l'initialisation matrielle. Windows peut ne pas tre stable. Redmarrez le PC ou rinstallez l'application Giga Pocket.	StringTable
Failed to get ENC	Impossible d'obtenir ENC	StringTable
Failed to get IN	Impossible d'obtenir ENTREE	StringTable
High load of Windows might have caused a failure. Please exit other application and record again. If still fail, please launch Windows again.	La forte utilisation de Windows a peut-tre provoqu une erreur. Quittez une autre application et enregistrez de nouveau. Si l'erreur persiste, redmarrez Windows.	StringTable
Could not record because recording time overlaps with another timer recording.	L'enregistrement programm en chevauche un autre. Impossible d'enregistrer.	StringTable
%s\nTimer recording program is deleted because recording time overlaps with another timer recording. Verify in Giga Pocket Explorer.	%s\nL'enregistrement programm en chevauche un autre. Le programme d'enregistrement programm est donc supprim. Vrifiez dans le Navigateur Giga Pocket.	StringTable
Some errors has occurred.	Des erreurs se sont produites.	StringTable
If you exit the Timer Recording Manager while a video capsule is waiting to record, the recording session will not occur. Do you want to exit?	Si vous quittez le Gestionnaire d'enregistrements programms alors qu'une enveloppe vido est en attente d'enregistrement, la session d'enregistrement sera annule. Voulez-vous continuer ?	StringTable
EveryWeek	Toutes les semaines	StringTable
Set New Timer Recording.	Dfinir un enregistrement programm.	StringTable
Adjust Start Recording Time.	Rglez le dbut de l'enregistrement programm.	StringTable
Adjust End Recording Time.	Rglez la fin de l'enregistrement programm.	StringTable
Switch Enable/Disable of Timer Recording.	Activer et dsactiver tour  tour l'enregistrement programm.	StringTable
New Timer Recording - Set Channel, Start Date and Time	Nouvel enregistrement programm - Configuration de la chane, la date et l'heure de dbut	StringTable
New Timer Recording - Set Stop Time and Recording Mode	Nouvelle enregistrement programm - Configuration de l'heure de fin et du mode d'enregistrement	StringTable
New Timer Recording - Set Details	Nouvel enregistrement programm- Configuration des dtails	StringTable
Adjust Timer Recording - Select Timer Recording	Rglage de l'enregistrement programm - Slection de l'enregistrement programm	StringTable
Adjust Timer Recording - Set Channel, Start Date and Time	Rglage de l'enregistrement programm - Configuration de la chane, de la date et de l'heure de dbut	StringTable
Adjust Timer Recording - Set Stop Time and Recording Mode	Rglage de l'enregistrement programm - Configuration de l'heure de fin et du mode d'enregistrement	StringTable
Adjust Timer Recording - Set Details	Rglage de l'enregistrement programm - Configuration des dtails	StringTable
Switch Enable/Disable of Timer Recording - Confirm	Activation/Dsactivation de l'enregistrement programm  - Confirmation	StringTable
Switch Enable/Disable of Timer Recording - Completed	Activation/Dsactivation de l'enregistrement programm  - Fin	StringTable
Channel name	Nom de chaine	StringTable
Failed to initialize MX Lib	L'initialisation de MX Lib a chou	StringTable
Failed to open MX Lib	L'ouverture de MX Lib a chou	StringTable
Succeed in opening MX Lib	L'ouverture de MX Lib a russi	StringTable
Stand by. Cannot use the timer of audio timer of MX during standing by in system idle mode.	Mode veille. Impossible d'utiliser le minuteur audio de MX tant que le systme est en veille.	StringTable
Giga Pocket and Timer Recording Wizard cannot launch while the TV Setup program is running.	Impossible de dmarrer Giga Pocket et l'Assistant Enregistrement programm car est en cours d'excution.	StringTable
Timer Recording Manager	Gestionnaire d'enregistrements programms	StringTable
(RMAN %d)\n	(RMAN %d)\n	StringTable
Close windows and place in task tray	Ramenez les fentres dans la Barre des tches	StringTable
Set new Timer Recording	Dfinir un enregistrement programm	StringTable
Ready	Prt	StringTable
Start Recording	Commencer l'enregistrement	Menu
Ctrl+E	Ctrl+E	Menu
Set the time to stop recording	Dfinir l'heure de fin	Menu
Ctrl+R	Ctrl+R	Menu
Pause Playback	Suspendre la lecture	Menu
Ctrl+P	Ctrl+P	Menu
Start Slip Play	Commencer la lecture dcale	Menu
Display Next Channel	Afficher la chane suivante	Menu
RightArrow	Flche droite	Menu
Display Previous Channel	Afficher la chane prcdente	Menu
LeftArrow	Flche gauche	Menu
Display External Input	Afficher l'entre externe	Menu
Dummy1	Dummy1	Menu
Dummy2	Dummy2	Menu
Dummy3	Dummy3	Menu
Dummy5	Dummy	Menu
Register as main thumbnail	Enregistrer comme miniature principale	Menu
Launch Giga Pocket Explorer	Dmarrer le Navigateur Giga Pocket	Menu
Exit Giga Pocket	Quitter Giga Pocket	Menu
Alt+F4	Alt+F4	Menu
Compact size	Taille rduite	Menu
Full Screen	Plein cran	Menu
Normal	Normal	Menu
Ctrl+3	Ctrl+3	Menu
Full	Complet	Menu
Ctrl+4	Ctrl+4	Menu
Zoom	Zoom	Menu
Ctrl+5	Ctrl+5	Menu
View TV/Recording deck window	Platine d'enregistrement/TV	Menu
Display film roll	Pellicule	Menu
Bookmark	Signet	Menu
Move to Bookmark	Dplacer vers les signets	Menu
Set Bookmark	Dfinir signet	Menu
Set Channel...	Dfinir la chane...	Menu
Adjust screen quality...	Rgler la qualit d'cran...	Menu
Sound Mode	Mode sonore	Menu
Main(L)	Principal (G)	Menu
Sub(R)	Secondaire (D)	Menu
Stereo(L/R)	Stro (G/D)	Menu
Dummy	Dummy	Menu
Repeat Playback	Rpter la lecture	Menu
About Giga Pocket	A propos de Giga Pocket	Menu
Register as main thumbnail	Inscrire comme miniature principale	Menu
About Giga Pocket	A propos de Giga Pocket	Dialog
Giga Pocket Version 5.0	Giga Pocket version 5.0	Dialog
Cancel	Cancel	Dialog
Mute	Muet	Dialog
Set Recording stop time	Fin de l'enregistrement	Dialog
Specify the time from start	Heure de dbut	Dialog
Specify stop time	Heure de fin	Dialog
Maximum recording time available.	Dure d'enregistrement maximum possible	Dialog
Set the time to stop recording	Rglage de l'heure	Dialog
Stop later	Arrt plus tard	Dialog
Stop Time:	Heure de fin :	Dialog
Enter Channel	Chane	Dialog
Input Channel number or Channel name.	Saisissez le numro ou le nom de la chane.	Dialog
Giga Pocket	Serveur Giga Pocket	StringTable
Start Recording\tCtrl+E	Commencer l'enregistrement\tCtrl+E	StringTable
Stop Recording\tCtrl+T	Arrter l'enregistrement\tCtrl+T	StringTable
Start Playback\tCtrl+R	Commencer la lecture\tCtrl+R	StringTable
Stop Playback\tCtrl+T	Arrter la lecture\tCtrl+T	StringTable
Compact size	Taille compacte	StringTable
Standard size	Taille standard	StringTable
View TV/Recording deck window	Afficher la platine d'enregistrement/TV	StringTable
View the playback deck window	Platine de lecture	StringTable
Pause to playback window\tCtrl+P	Suspendre la lecture\tCtrl+P	StringTable
Cancel to pause\tCtrl+P	Reprendre la lecture\tCtrl+P	StringTable
Show Playlist	Afficher la liste de diffusion	StringTable
Hide Playlist	Masquer la liste de diffusion	StringTable
Show film roll	Afficher la pellicule	StringTable
Hide film roll	Masquer la pellicule	StringTable
Start Recording and Pause\tCtrl+P	Commencer l'enregistrement et suspendre\tCtrl+P	StringTable
play	lire	StringTable
rec	enr.	StringTable
repeat	rpter	StringTable
tapeout	effacer	StringTable
%02d:%02d:%02d	%02d:%02d:%02d	StringTable
%03d:%02d:%02d	%03d:%02d:%02d	StringTable
Cannot record(GVR62006). The error message of driver is as follows.\nError number.	Impossible d'enregistrer(GVR62006). Le pilote indique le message d'erreur suivant.\nNumro d'erreur.	StringTable
%2d/%2d %2d:%2d %s	%2d/%2d %2d:%2d %s	StringTable
--------------------	--------------------	StringTable
Cut name	Couper nom	StringTable
Clips	Clips	StringTable
IN	ENTREE	StringTable
OUT	SORTIE	StringTable
[HQ]	[HQ]	StringTable
[SP]	[SP]	StringTable
[LP]	[LP]	StringTable
Playlist:	Liste de diffusion :	StringTable
Cannot playback (GVR62019)	Impossible de lire (GVR62019)	StringTable
Cannot find Giga Pocket Explorer(GVR2021). Giga Pocket may not be correctly installed. Please reinstall Giga Pocket with product recovery CD-ROM.	Impossible de trouver le navigateur Giga Pocket(GVR2021). L'application Giga Pocket est peut-tre mal installe. Veuillez la rinstaller  partir du CD-ROM de rinstallation.	StringTable
(GVR2022)Cannot run Giga Pocket Explorer. Giga Pocket might not be correctly installed. Please reinstall with product recovery CD-ROM.	(GVR2022)Impossible d'excuter le navigateur Giga Pocket. L'application Giga Pocket peut tre mal installe. Veuillez la rinstaller  partir du CD-ROM de rinstallation.	StringTable
Recording already started. Please set longer time.	L'enregistrement a dj commenc. Dfinissez une heure ultrieure.	StringTable
(GVR2026)Cannot record. Database error message is as follows. \nError number	(GVR2026)Impossible d'enregistrer. Le message d'erreur de base de donnes est le suivant. \nNumro d'erreur	StringTable
Cannot stop Giga Pocket during recording. Please stop recording and stop  Giga Pocket.	Impossible de quitter Giga Pocket en cours d'enregistrement. Arrtez l'enregistrement avant de quitter Giga Pocket.	StringTable
Cannot go into stand by mode while Giga Pocket is playing/recording. Please exit from Giga Pocket first. and then try again.	Impossible d'entrer en veille car Giga Pocket est en cours de lecture/d'enregistrement. Quittez Giga Pocket et essayez de nouveau.	StringTable
When click [Capture]button, the image of monitor is displayed as a still image.	Cliquez sur [Capturer] pour afficher l'image de l'cran comme une image fixe.	StringTable
Another application is using hardware overlay. Please retry after exiting  another application using overlay function. When another application does not exist, windows high refresh rate settings might be inappropriate.	Une autre application utilise la superposition de matriel. Ressayez aprs avoir quitt cette application. Si cette application n'existe pas, les paramtres du taux de rafrachissement de Windows peuvent ne pas tre corrects.	StringTable
Exceeds the maximum recording time. Set shorter time.	Dpasse la dure d'enregistrement maximum. Dfinissez une valeur infrieure.	StringTable
(GVR2032)\nCannot capture the sound during recording. Error message of driver is as follows. \nError Number(SMENC)	(GVR2032)\nImpossible de capturer le son pendant l'enregistrement. Le message d'erreur du pilote est le suivant. \nNumro d'erreur(SMENC)	StringTable
(GVR2033)\nCannot capture the image during  recording. The error message of driver is as follows. \nError Number(SMENC)	(GVR2033)\nImpossible de capturer l'image pendant l'enregistrement. Le message d'erreur du pilote est le suivant. \nNumro d'erreur(SMENC)	StringTable
(GVR2034)\nCannot record because the lack of  memory  or high load of Windows environment. Please exit another program and record again. If problem still exists, please restart Windows. \n\n<Detail>\nThe error message of driver is as follows. \nError Number(SMENC)	(GVR2034)\nImpossible d'enregistrer car la mmoire est insuffisante ou l'environnement Windows est trs sollicit. Quittez une autre application et enregistrez de nouveau. Si le problme persiste, redmarrez Windows. \n\n<Dtails>\nLe message d'erreur du pilote est le suivant. \nNumro d'erreur(SMENC)	StringTable
(GVR2035)\nCannot capture the still image. The error message of driver is as follows.\nErrorNumber(SMENC)	(GVR2035)\nImpossible de capturer l'image fixe. Le message d'erreur du pilote est le suivant.\nNumro d'erreur(SMENC)	StringTable
(GVR2036)\nThe error occurs in TV tuner. The error message of driver is as follows. \nErrorNumber(SMENC)	(GVR2036)\nL'erreur s'est produite au niveau du tuner TV. Le message d'erreur du pilote est le suivant. \nNumro d'erreur(SMENC)	StringTable
Set the selected scene in the current film roll for a bookmark of this video capsule. Do you want to set?	Dfinition de la scne de la pellicule courante comme signet de cette enveloppe vido. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Set as Bookmark	Dfinir comme signet	StringTable
Set the selected scene in the current film roll for the main thumbnail of this video capsules. Do you want to set?	Dfinition de la scne de la pellicule courante comme miniature principale de cette enveloppe vido. Voulez-vous continuer ?	StringTable
Registered as main thumbnail	Inscrit(e) comme miniature principale	StringTable
Stopped recording. The disk space is too@small.	Enreg. termin. L'espace disque est @insuffisant.	StringTable
The specified video capsules does not exist or only management information exists. May be delete by another application.	L'enveloppe vido spcifie n'existe pas ou elle ne contient que des donnes de gestion. Suppression possible depuis une autre application.	StringTable
The specified video capsules does not exist or only management information exists.	L'enveloppe vido spcifie n'existe pas ou elle ne contient que des donnes de gestion.	StringTable
Cannot launch because another application is checking database of Giga Pocket currently. Please retry after for a while.	Impossible de dmarrer car une autre application utilise dj la base de donnes de Giga Pocket. Ressayez ultrieurement.	StringTable
(GP666)\nCannot launch Giga Pocket because the Giga Pocket database might be damaged.	(GP666)\nImpossible de dmarrer Giga Pocket car la base de donnes Giga Pocket est peut-tre endommage.	StringTable
Cannot stop the session during recording or playback. Please stop the session after finishing recording or playback.	Impossible d'interrompre la session en cours d'enregistrement ou de lecture. Terminez d'abord l'enregistrement ou la lecture.	StringTable
Not enough space on hard disk to record.	Enregistrement impossible. Espace insuffisant sur le disque dur.	StringTable
The drive to save Video Capsules is full. You cannot create new Video Capsules and continue recording. Delete files except Giga Pocket in the drive or move files to other drive and create free space in the drive.	Le disque de sauvegarde des enveloppes vido est satur. Impossible de crer une enveloppe vido et d'enregistrer. Supprimez le fichier, spcifiez un autre disque ou librez de l'espace sur le disque.	StringTable
TV/Recording deck	Platine d'enregistrement/TV	StringTable
Playback deck	Platine de lecture	StringTable
Previous channel	Chane prcdente	StringTable
Next channel	Chane suivante	StringTable
Channel select	Dfinir la chane	StringTable
Launch Giga Pocket Explorer	Dmarrer le navigateur Giga Pocket	StringTable
Volume down	Descendre le volume	StringTable
Volume select	Dfinir le volume	StringTable
Volume up	Monter le volume	StringTable
Start recording	Commencer l'enregistrement	StringTable
Quick recording timer	Enregistrement programm rapide	StringTable
Start playback	Commencer la lecture	StringTable
Pause	Suspendre	StringTable
Continue Playback	Poursuivre la lecture	StringTable
Display film roll	Afficher la pellicule	StringTable
Display Playlist	Afficher la liste de diffusion	StringTable
Skip forward	Avance rapide	StringTable
Skip backward	Retour rapide	StringTable
Synchronize the film roll in the monitor.	Synchronisez la pellicule avec le moniteur.	StringTable
Reflect the scene around center of film roll and synchronize it.	Affichage  l'cran en fonction de la miniature au centre de la pellicule et synchronisation.	StringTable
Stop at click and can scroll without reference of a monitor.	Clic pour arrter. Dfilement sans rfrence  l'cran.	StringTable
Channel caption	Intitul de la chane	StringTable
Size of video capsule	Taille de l'enveloppe vido	StringTable
Sound Mode:[S]Stereo, [SAP]SAP [ ] Monaural	Mode sonore :[S]Stro, [oo]Les deux [ ] Mono	StringTable
Maximum recording time	Dure d'enregistrement maximum	StringTable
Cannot run because of the access restriction.Please cancel restriction by Giga Pocket Explorer and try again.	Impossible d'excuter en raison d'une restriction d'accs. Annulez la restriction d'accs dans le Navigateur Giga Pocket et ressayez.	StringTable
Cannot playback. The specified video capsules does not exist. Please check with Giga Pocket Explorer.	Impossible de lire. L'enveloppe vido spcifie n'existe pas. Vrifiez dans le Navigateur Giga Pocket.	StringTable
Playback interrupted. \nPlease make sure the status of video capsules by Giga Pocket Explorer.	Lecture interrompue. \nVrifiez l'tat de l'enveloppe vido dans le Navigateur Giga Pocket.	StringTable
Cannot playback. The external media with the specified video capsules might be canceled. Please check with Giga Pocket Explorer.	Impossible de lire. Le support externe de l'enveloppe vido spcifie a peut-tre t supprim. Vrifiez dans le Navigateur Giga Pocket.	StringTable
Invalid key operation.	Opration incorrecte.	StringTable
FM Tuner is running. The sound of Giga Pocket will not output during FM Tuner mode. Please mute the sound of FM Tuner or exit FM Tuner.	Le tuner FM est en cours d'utilisation. Aucun son Giga Pocket ne sera mis en mode Tuner FM. Rglez le son du tuner FM sur muet ou quittez le tuner FM.	StringTable
Cannot change Parental Lock setting because Timer Recording Manager is now recording or waiting.	Impossible de modifier le contrle parental car le Gestionnaire d'enregistrements programms enregistre ou est en attente.	StringTable
(GVR2090)\nContent cannot be recorded. Content is copy protected.\n\n<Detail>\nThe error message of driver is as follows. \nError Number(SMENC)	(GVR2090)\nImpossible d'enregistrer le contenu. Il est protg contre la copie.\n\n<Dtails>\nLe message d'erreur du pilote est le suivant. \nNumro d'erreur(SMENC)	StringTable
Register as  Main Thumbnail	Inscrire comme miniature principale	StringTable
Volume	Volume	StringTable
[Mute]	[Muet]	StringTable
TV/Rec deck is selected	Platine d'enr./TV slectionne	StringTable
Playback deck is selected	Platine de lecture slectionne	StringTable
Switched to Mono	Bascul vers Mono	StringTable
Switched to Stereo	Bascul vers Stro	StringTable
Switched to Stereo(L/R)	Bascul vers Stro (G/D)	StringTable
Please wait.	Veuillez patienter.	StringTable
%c%02d:%02d:%02d	%c%02d:%02d:%02d	StringTable
Current:	Courant :	StringTable
Difference:	Diffrence :	StringTable
Timer Recording Manager is	Le Gestionnaire d'enr. progr. est	StringTable
now recording.	en train d'enregistrer.	StringTable
%d%d\t%s	%d%d\t%s	StringTable
%s\t% 3d	%s\t% 3d	StringTable
Video1 %s	Vido1 %s	StringTable
%s  Video1	%s  Vido1	StringTable
Video2 %s	Vido2 %s	StringTable
%s  Video2	%s  Vido2	StringTable
iLink %s	i.LINK %s	StringTable
%s  iLink	%s  i.LINK	StringTable
Channel# (1-128)	Chane# (1-128)	StringTable
Channel# (1-69)	Chane# (1-69)	StringTable
Direct Input...	Entre directe...	StringTable
Next	Suivante	StringTable
Ch %d	Ch %d	StringTable
Cable Ch %d	Cble Ch %d	StringTable
VIDEO1 (REAR)	VIDEO1 (ARRIERE)	StringTable
VIDEO2 (FRONT)	VIDEO2 (AVANT)	StringTable
Ch C%d %s	Ch C%d %s	StringTable
%m/%d %I:%M %p	%m/%d %H:%M	StringTable
[List]	[Liste]	StringTable
TimeShift	TimeShift	StringTable
GVR-US	GVR-US	StringTable
Parental Lock...	Contrle parental...	StringTable
Temporary Parental Unlock	Temporairement aucun contrle parental	StringTable
Parental Lock is ON...	Contrle parental ACTIF...	StringTable
To access Parental menu, pull down the [Setting] menu with pressing a special key(s).	Pour accder au menu Parental, faites drouler le menu [Configuration] en appuyant sur une touche spciale.	StringTable
Failed to get ID of recording Video Capsule	Impossible d'obtenir l'ID d'enregistrement de l'enveloppe vido	StringTable
Could not get Recording Mode of recording@Video Capsule. Playback will start with the current@picture quality.	Impossible d'obtenir le mode d'enregistrement@de l'enveloppe vido. La lecture va commencer avec la@qualit d'image courante.	StringTable
UnKnown	Inconnu	StringTable
Another User is using Giga Pocket Application. Giga Pocket cannot be launched.	L'application Giga Pocket est dj en cours d'utilisation. Impossible de dmarrer Giga Pocket.	StringTable
DVD Player is running. Cannot launch Giga Pocket.	Le Lecteur DVD est en cours d'excution. Impossible de dmarrer Giga Pocket.	StringTable
Could not initialize Hardware. Windows is not stable or related software is not installed properly.	Impossible d'initialiser le matriel. Windows n'est pas stable ou le logiciel apparent n'est pas install correctement.	StringTable
(GVR63516)\nCouldn't continue recording.High load of Windows might have caused a failure. Please exit other application and record again. If still fail, please launch Windows again.	(GVR63516)\nImpossible de poursuivre l'enregistrement. La forte utilisation de Windows peut tre  l'origine d'une erreur. Quittez une autre application et renregistrez. Si l'erreur persiste, redmarrez Windows.	StringTable
(GVR63518)\nRecording is unusually finished.\nThe recording might be failed.	(GVR63518)\nL'enregistrement s'est termin d'une manire inhabituelle.\nIl a peut-tre chou.	StringTable
(GVR63519)\nCouldn't continue recording.High load of Windows might have caused a failure. Please exit other application and record again. If still fail, please launch Windows again.	(GVR63519)\nImpossible de poursuivre l'enregistrement. La forte utilisation de Windows est peut-tre  l'origine d'une erreur. Quittez une autre application et renregistrez. Si l'erreur persiste, redmarrez Windows.	StringTable
(GVR63520)\nContent cannot be recorded. Content is copy protected.\n	(GVR63520)\nImpossible d'enregistrer le contenu. Il est protg contre la copie.\n	StringTable
(GVR63521)\nChannel database is not found.	(GVR63521)\nLa base de donnes des chanes est introuvable.	StringTable
Cannot change channel \n . Ensure that the Replicator is connected properly.	Impossible de changer la chane\n . Vrifiez que le rplicateur est bien connect.	StringTable
Until timer recording is finished, Giga Pocket cannot launch.	Impossible de dmarrer Giga Pocket tant que l'enregistrement programm n'est pas termin.	StringTable
GVR(63525)\nRecording Error by Low Battery Hibernation!	GVR(63525)\nErreur d'enregistrement suite  une mise en veille prolonge pour alimentation faible !	StringTable
Timer Recording Manager could not be found. Giga Pocket may not be installed properly. Re-install Giga Pocket from Product Recovery CD.	Le Gestionnaire d'enregistrements programms est introuvable. L'application Giga Pocket est peut-tre mal installe. Veuillez la rinstaller  partir du CD-ROM de rinstallation.	StringTable
Timer Recording Manager could not be launched. Giga Pocket may not be installed properly. Re-install Giga Pocket from the Product Recovery CD.	Impossible de dmarrer le Gestionnaire d'enregistrements programms. L'application Giga Pocket est peut-tre mal installe. Veuillez la rinstaller  partir du CD-ROM de rinstallation.	StringTable
(V)	(V)	StringTable
(S)	(S)	StringTable
(H)	(H)	StringTable
Timer Recording Manager could not start recording. \n won't be recorded.	Le Gestionnaire d'enregistrements programms n'a pas pu commencer l'enregistrement. \n Enregistrement impossible.	StringTable
The operation was not executed because Giga Pocket are running. After closing Giga Pocket, do it again.	L'opration n'a pas t effectue car Giga Pocket est en cours d'utilisation. Fermez Giga Pocket, puis ressayez.	StringTable
Giga Pocket and Timer Recording Wizard cannot launch while the TV Setup program is running.	Impossible de dmarrer Giga Pocket et l'Assistant Enregistrement programm lorsque l'application Configuration TV est en cours d'excution.	StringTable
Mono(M)	Mono(M)	StringTable
Stereo(S)	Stro(S)	StringTable
Channel A(A)	Chane A(A)	StringTable
Channel B(B)	Chane B(B)	StringTable
Switched to Channel A	Bascul vers Chane A	StringTable
Switched to Channel B	Bascul vers Chane B	StringTable
Play	Lire	StringTable
Resume	Reprendre	StringTable
Delete	Supprimer	StringTable
%d/%d	%d/%d	StringTable
Yes	Oui	StringTable
0:30	0:30	DialogInit
1:00	1:00	DialogInit
1:30	1:30	DialogInit
2:00	2:00	DialogInit
2:30	2:30	DialogInit
3:00	3:00	DialogInit
Display Window	Afficher la fentre	Menu
Minimize to Task Tray	Rduire dans la Barre des tches	Menu
Cancel Converting	Annuler la conversion	Menu
About...	A propos de...	Menu
About MPEG2 to MPEG1 Converter	A propos du Convertisseur MPEG2  MPEG1	Dialog
MPEG2 to MPEG1 Converter Version5.0	Convertisseur MPEG2  MPEG1 version 5.0	Dialog
Copyright 2001, 2002, 2003 Sony Corp.	Copyright 2000, 2001, 2002, 2003 Sony Corp.	Dialog
Debug log	Rapport de dbogage	Dialog
Minimize to Task Tray	Rduire dans la Barre des tches	Dialog
Setting...	Configurer	Dialog
Convert automatically while recording	Convertir automatiquement  l'enregistrement.	Dialog
Start automatically when the current user logs on	Dmarrer automatiquement  la connexion de l'utilisateur.	Dialog
<<	<<	Dialog
Exit	Quitter	Dialog
Convert by drag-and-drop	Conversion par glisser-dposer	Dialog
C:\My Documet\Giga Pocket\Mpeg2To1\DragDropSaveFolder	C:\My Documet\Giga Pocket\Mpeg2To1\DragDropSaveFolder	Dialog
C:y Document	C:y Document	Dialog
Save As:	Sous :	Dialog
Drag the Video Capsule\nfrom Giga Pocket Explorer.	Faites glisser l'enveloppe vido\ndepuis le Navigateur Giga Pocket.	Dialog
Settings	Configuration	Dialog
Video Capsule	Enveloppe vido	Dialog
File	Fichier	Dialog
Save As	Enregistrer comme	Dialog
Save in:	Sous :	Dialog
Minimize to Task Tray	Barre des tches	Dialog
>>	>>	Dialog
Drag the Video Capsule from Giga Pocket Explorer.	Faites glisser l'enveloppe vido depuis le Navigateur Giga Pocket.	Dialog
MPEG2 to MPEG1 Converter	Convertisseur MPEG2  MPEG1	Dialog
GP2MP1	GP2MP1	Dialog
Do not display this message again	Ne plus afficher ce message.	Dialog
MPEG2 -> MPEG1 Converter (A)...	Convertisseur MPEG2  MPEG1...	StringTable
MPEG2 -> MPEG1	MPEG2  MPEG1	StringTable
Converting	Conversion	StringTable
Select the folder where you want to save.	Slectionnez le dossier de sauvegarde.	StringTable
MPEG2 to MPEG1 Converter	Convertisseur MPEG2  MPEG1	StringTable
Processing	En cours	StringTable
Converting (%d%%)	Conversion (%d%%)	StringTable
The files required for executing the application have not been installed properly.	Les fichiers ncessaires au dmarrage de l'application n'ont pas t installs correctement.	StringTable
The dragged Video Capsule \n'%s'\nwill not be converted since it is in LP (Long Play) mode.	L'enveloppe vido glisse\n'%s'\nne sera pas convertie car elle est en mode LP (longue dure).	StringTable
The Video Capsule \n'%s'\nbeing recorded will not be converted since it is in LP (Long Play) mode.	L'enveloppe vido\n'%s'\nen cours d'enregistrement ne sera pas convertie car elle est en mode LP (longue dure).	StringTable
The dragged Video Capsule \n'%s'\nwill not be converted since it is a Playlist.	L'enveloppe vido glisse\n'%s'\nne sera pas convertie car il s'agit d'une liste de diffusion.	StringTable
Cannot convert the dragged Video Capsule \n'%s'\nsince it has an error.	Une erreur s'est produite.\nImpossible de convertir l'enveloppe vido glisse \n'%s'.	StringTable
Cannot convert the Video Capsule \n'%s'\nsince there is not enough disk space for saving the converted data.	Impossible de convertir l'enveloppe vido\n'%s'\ncar l'espace disque n'est pas suffisant pour sauvegarder les donnes converties.	StringTable
Cannot start MPEG2 to MPEG1 Converter since Giga Pocket is being used by another user.	Impossible de dmarrer le Convertisseur MPEG2  MPEG1 car Giga Pocket est dj en cours d'utilisation.	StringTable
Video Capsule	Enveloppe vido	StringTable
Converting starts when you drag the Video Capsule from Giga Pocket Explorer.	La conversion commence quand vous faites glisser l'enveloppe vido depuis le Navigateur Giga Pocket.	StringTable
